Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
952 1590
torp häredzhöfdinge dömet, att the lathe sigh finnes velvillige her efter
att uttgöre honom f:de häredzhöfdinge ränthe, efter som her f:vit står,
icke görendes her emot förfi
ng heller men vedh vår hempd och
vredhe. Vi befale och vår fougdte på f:ne Kollan och i Barne h., att
han dher till hielper, thet thenne v. befalning motte blifve efterkommen.
Dher ete. Datum Stocholm d. 28 aprilis a:o 90.
Liknande skrifvelser afgingo enligt registraturet till häradshöfdingen i
Vista h. Torsten Christoffersson, i Laske h. Erik Hård, i Kåkinds h. Lindorm
Stake, i Flundre och >»Kolings» h s Simonsson och i »Kolings» h. Nils
Andersson (de två sista kallas ej adshöfdingar).
Öppet bref om vapensyn och mönstring med adeln utfärdades vidare med
anledning af ständernas på riksdagen i Stockholm samtycke till en »allvar-
sam krigsresa» mot Ryssen samt löfte om trogen hjälp efter hvart stånds
lägenhet och förmåga. De adelsmän, som inga förläningar hade, skulle få
lön och besoldning. Alderstigne, sjuke och nygifte finge blifva hemma, dock
tillfyllest utgöra tjänsten (öppet bref gällande Småland, riksregistr. 1590 P.
I. fol. 88).
Ny redigering af rådseden.
600 Rådsed aflagd efter riksdagen 1590.
Samtida afskrift i en afskriftssamling i Riksarkivet, som tillhört
Ture Bielke, jämförd med en något yngre handskrift (sign. B)
bland Handl. ang. Rådet (Rådslag) i Riksarkivet med påteckning af
Axel Oxenstierna: »Eden, som min s. farkär giordt k. Jahan, tå
han vardt tagin i riksens rådh an. 902.
Jagh Bencht Ribbingh till Fremiestadh giör her med kun-
nigt och vitterligit, att chadack jagh tilförende med min edh
och förplichtelse nogsampt hafver försäkrat thenn stormechtigste
ete. her Johan thenn tridie Sverigis SO och Vendes ko-
nungh storfurste till Findlannd. eze. min a. n. h. och k., doch
effter thett h. k. M. hafver af ynnest Sr nåde giordt mig
denn ära och taget migh iblannd sitt k:ge rådh, teslikest” för-
bätrat mitt nöderbald och förländt migh Tar Vesmannelagsagu”,
derföre jagh h. k. M. ödmiukel. på thet underd:ste DEL Ickan
så vill jagh nu her medh hafva h. k. M. om min trohet och
SEA udi alle måte yttermere försäkradt och låfver för-
thenskull och her med svär på Gud alzm:gh, hans hel. ord och
evangelium migh altid vele och skule vara och blifve, så lengie
min lifstid varar, h. k. M., teslikest och h. k. M:tz elsk. k.
lifsarfvingar och höge k:ge vårdnader, besynnerl. thenn stor-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>