Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Föreningsakt mellan konung Erik och hertig Johan utfärdad i den
förres namn. Kronoberg 1568 den 1 mars.
Afskrift af Elias Palmsköld i den s. k. Hadorphska saml. af
Acta publica på K. Bibl., jämförd med aftrycket hos Stiernman,
Bihang til... Riksdagars och Mötens beslut sid. 200. Enligt
Runells Förteckning fanns på dennes tid ett exemplar i Riks-
arkivet, hvilket betecknas såsom »orig.>. Texten är jämförd med
det här ofvan tryckta exemplaret i hertigens namn och, där så
lämpat sig, endast meddelad i utdrag.
Vi Erick den fiortonde etc. giöre hermedh allom kunnigt och vit-
terliget, att effter emellan oss och v. k. b. den h:ne f. och h. her Johan
etc. hafver uthaf diefvulen och ondhe menniskiors til
yndan en långh
tid varit någon oenighet, deröfver h. K:t, ty värr, någon olycka på-
kommen är
slächt, deslik och sielf personl. ödmiukel. af oss bedit och begärat,
att vi ville tillvända h. K:t v. k. gunst och broderl. benägenhet igen,
så att h. K:t sampt h. K:tz furstinna etc. fru Catharina född princessa
till Pålen och hertiginna till Finland, måtte blifva befriat och förlossat
af dhen bestrickning, som dheras K:ter hafva en lång tidh varit uthi,
och komma till ett furstel. ståndh igen; deremot h. K:t ödmiukel.
hafver lofvat och tillsagt oss, att h. K:t vill sig med oss på tillbörlige
conditioner och vilkor broderl. förene, efft
skall förmält blifva; så alldenstund vi besinne h. K:tz lång
å hafver h. K:t nu uti underd. genom sine förvanter och
rsom här i längden framdeles
> fär
och stora sorg, derföre hafve vi af ett broderl. medlidande och chr
tel.
kerlek sådane v. k. b. und. och ödmiuke begeran icke velat afslå, an-
seendes att Gudh allzm. hafver och bevist oss stor nådhe och vällger-
ning i thenna tidh, hafve och fördenskuld uthi then hel. trefaldighetz
nampn låtit uprätta ett föreningscontract med h. K:t effter denna tidz
lägenhet och såsom sakerne på dhet kortaste nu hafva kunnat blifva
afhandlade.
Så är till thet första att endoch h. K:t icke kan nu strax blifva
insatt till sitt furstendöme i Finlandh, förän denne resa, som vi uthi
then hel. trefaldighetz nampn företagit hafva emot Sveriges rikes fiender,
är fulländat, så tillbiude vi oss likväll att när vi förnimme, att h. K:t
varder sig troligen och väll förhållandes till v. och Sverig
s rikes gagn
sammaledes och på detta landtåg emot fienderna oss ett
troget biståndh görandes, då vele vi, när Gudh alzm. förhielper oss
och bästa
medh helsan hem igen, så förhandla medh men. riksens ständher,
att h. K:t skall fullkombl. komma i sitt frie villkor och förre an-
seende, såsom h. K:t hade, förrän han kom i denna olycka, och
st
förse vi oss sådant kunna bringa till väga hos riksens rådh och men.
ständerne, efter det de hafva uthi dheras dombbref stält til vårt be-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>