Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1012 1586
uprättedes anno etc. 44, tesliges thet k:ge testemente, som h:te k.
Göstaff lät förkunne på allmenneligh rikisdagh anno etc. 60 uthi alle
rikesens ständers närvare och åhöre, så och the förstl. länsbref, som
ther opå grundede äre; så lofve och tilsäije vi hvar annen, at vi vele
för:te arfföreningh, testementzordningh och länsbref obrottzligen uthi
alle punchter stadigt och fast vidh macht holle. Och endoch then rätte
åthskildneden emellen k:ge och furstl. standh finnis klarligen uttrycht
uthi faderl. testementz ordningh, desligest länsbref, hvadh k:ge rättig-
heter hos försterne och dheres undersåther bör vare och huru vidt
thet förstl. standh skal vare thet k:ge undergifvit, som är medh läns
unfongelse, edzplicht, rådh, tienist, hielp och annet mere, som sielfve
ordningen och bref inneholle; licke
äl effter meningen kan vare, at alt
skal icke så klarl. författedt och uttryckt vare uthi för:te testementz
ordningh och länsbref, som vel behöfdes och för nödhen vore, til at
förekomme all osämie och ovillie, som nu eller i framtidhen förorsakes
och vexe kunne emellen både stånden, om ther emellen icke skulle
vare giord och stadigh blifve en viss och tilbörligh åthskildnet, så at
thet ene icke kunde blandes i thet andre eller thet ene sigh emot thet
andre förgriper til begges förderf; hvarföre hafve vi förthens
ytterligere någre punchter c
kuld än
s emellen och til begges våre rkom-
mendes enighet, gagn och b
som och förstl. standh skal si
te författe latidt, ther effter så väl kongl.
gh rätte.
Och effter högstbe:te v. s. h. fader hafver icke i lekamblige måthe
allenest försö
gdt och försedt oss utan hafver och så haft umsorgh för vår
andelige velferd och förthenskuld uthi sitt k:ge testemente faderl. och
troligen förmanet sine effterkommende och li
erfvinger, först konungen
som hufvudet och sedhen the andre sine
söner som förnembste
ledemoten, at the för alt Gudz äre, hans hel. och sali
görende ord
elske och försvare skole och sigh ther ifrå icke dr
e, förskreckie eller
afvike lathe utan ther hos in til änden bestondige blifve; och all-
thenstund sådant faderl. och trogit rådh länder til alles våre och våre
effterkommendes evige velferd, hvarföre vele vi thet hörsambl. som
godhe barn effterfölgie och ther ifrå aldrigh vike, vele och så våre
effterkommende, så kär them theris siäls salighet och then evig
vare vill, her medh hafve ther til förbundne, att the på theris sidhe
icke heller skole träde ther ifrå, myckit mindre inryme någet thet som
är emot Gudz rene och klare ord och i thette konungerike v. k. fädernes-
land först uthi h:te v. sal. h. faders tidh af Gudz store nådh uthspridt
och alt sedhen in til thenne dagh oförfalskedt lärdt och förkunnet
vordet. Therudöfver så vele icke vi, eij heller skole våre effterkom-
mende tilstädie, att någre ceremonier och kirkesedher skole her in i
riket ebland gudztienisten och församblingen blifve införde och gillede,
änn the som christelige äre och medh Gudz rene och oförfalskede ord
försvares kunne. Och hvar så händer, thet Gudh alzm. nådel. i alle
tidher afstyre och vi doch icke vele förmode, att någen af våre effter-
ädie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>