Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1590 1049
men, som semie och kärlek, inbördes ro och enighet kär hafve och
thette rikis longlige välferd gärne sehe och vette vele, schole och thet
samme göre; ther til vi her med them alle och serdeles hvar och en
för sig alfvarligen och troligen vele rådt och förmant hafve. 7
s) Utspr.: varit hafve. 1) Urspr.: på någen tidk hafver medgifa
tillagdt B Afskrifter af A, som varit i Hog. Bielkes hand, till
thenne vår förening må allom kunnig och vette
utgå, som giord och gifvin är
t. uu) i Vadsstene
: och på thet at
vare, hafve vi then såitrycken latidt
G
19. Till thet sidzste. Efter thet någre articler blefve genum onde
menniskers rådh och tillskynden sammen satte udi v. broders k. Erichs
regementz tidh, hvilket skedde udi Arbog
(-
ther af stor ovilie och
oenighet bröderne emellen myckit förorsakedes, meden begge stånden,
thet k:ge och thet f:ge, blefve ther egenum förbittrede emoth hvart
annet, rikit till störste skade,
som förfarenheten thet väll hafver medh-
gifvidt, och vi nu väll förmärkie och besinne kunne, att och the articler,
som för någre år seden få
fattedes på riksdagen udi Vadzstena på thet
svenske och seden strax ther efter på thet latinske tungemålet, icke
heller då blefve på alle sider så tilfyllest betenkte och öfv gede,
som thet sigh väll bordt hade för månge oläghligheter skuldh, som då
förefölle, och besynnerligh efther thet och då mänge vore tilst
af hath, afvundh och ilvilie emot v. k:ge slächt och afföde alt ondt
ädes, som
emellen oss tilskyndede och ther medh ville gifve or
sämie och kärligh, tilförlateligh godh vilie och tilför
k, att broderligh
i
hade mått blefvit oss emellen; therföre schåle och samme stadger — —
vele rådt och förmandt hafve.
cht alrigh mere
Och till ytermere och större visse, att vi thette så vele för oss och
våre efterkommende m. k. erfvinger stadigt, fast och oryggeligit hållet
hafve, såsom förschrifvit står, hafve vi dette underskrifvit och vitter-
ligen v. k:ge och furstl. insigle herunder trycke latid.
Sista stycket är i C senare tillskrifvet.
Det framgår af källhänvisningarna framför aftrycket, att handskriften B
innehåller den äldsta redaktionen. Denna är ändrad samt i detta skick ren-
skrifven i handskr. A, hvars text (utom några inskjutna paragrafer) öfverens-
stämmer med den ursprungliga i handskr. C, i hvilken ytterligar ändringar
gjorts. Slutligen förekomma i handskr. B några ändringar, som hvarken
blifvit införda i A eller C.
Af hskr. A finnas i samma samling två afskrifter (en något afvikande) med
påteckningar af Hog. Bielke, på den ena: Förening emellen konung Johan
och hertigh Carl anno etc. 90 om fursternes rättighet med följande strukna
ord: af hertigen sielf förestelldt, på den andra: £. N. hertig Carls stälte
mening 2:dre resen, som (ofullbordad mening). Af den korrigerade handskr.
C föreligger likaledes en afskrift med påteckning af Hog. Bielke: Kongl.
M:tz ägen stälte meningh anno etc. 1590.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>