Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1593 49
och förnämpligaste iblandh prästerskapet tilnämpde, som skulle sampt-
ligen medh assessoribus granneligan öfverse apologiam pro defensione
liturgie conscriptam a Petro Pauli och hora 12 skulle the alle sampt-
ligen komma tilstädis och uthleta the besynnerligeste argument ther
uth, medh hvilka han sin stora vilfarelse stadfästa ville. Mentionem
interea fecére episcoporum hactenus in cantzelia degentium. Liberavit
se m. Petrus P(!) episcopus Sch. [2: Str.] in loco de sacramento a suspi-
tione ipsi ob calvenismum inusta.!)
Quarta sessio.
Hora 2 upräcknades och explicerades 20 et 21 articulus cum 7
articulis mutatis ad finem usque. Sedan lofvade alle samptligen, rik-
sens härrar, bisperna och gemene prästar, tilfrågade af clariss[imo] dn.
preside, sigh blifva ville vidh alt thet, som författat är in confessione
Augustana, i alla sina lifsdager, och ther thet tränga skulle, besvore
sigh till att henne försvara vilia med lif och blodh in i döden. Item
lofvade och riksens härrar efther alles endräckteliga begäran sig vilia
hos hans fursteliga N. thet så begå att alla uppenbara papister, som
försmädeligen om vår religion nogot talade, skulle af riket uthrotade
varda, och ingen skulle hädan effther blifva präst eller scholemästare,
uthan han sig till Ausburgiske confession obligera ville. Begärade the
och alle samptligen att Vadzstena closter skulle förstördt varda och
the sumptus, som ther på ankostades, skulle blifva förordinerat till
studenter här inrikes och them som i främmande landh studera.
B.
5 martii lycktade the upläsa och [förklara?] articulos Augustanze
confessionis och uthlofvade alle at the der vid i lif och död, ehvad
anstöt uppå kommer, blifva skulle.
Så tilsade och riksens rådh prästerskapet fulkomligen, at the med
them ville stå bi uthi denna bekiännelsen med lif och blod.
Så begiärede prästerskapet af riksens rådh, at the ville så begå
med fursten, at h. N. ville fördrifva the trospillare, som mångestädes
här och ther inkomne vore, både i Stockholm, Vadstena, Drottningholm
och annorstädes, och taga theras underhåld, besynnerliga theras i Vad-
stena, och uppehålla studenterne ther med.
Item begärade och prästerskapet, at vår f. N. och riksens råd ville
afsättia them, som voro af en falsk religion, ehvar the vore antingen
i andeligit eller verdzligit kall. Item begiärade the och at them, som
uthländes vore på en falsk mening, skulle varda förbudit theras fädernes
land. Thetta lofvade riksens råd sig villia med flit giöra.
Item syntes och riksens råd medh prästerskapet rådeligit vara, at
ingen skulle komma til något embete, andeligit eller verldzligit, för än
ä
!) Tillagdt i marginalen
Riksdagsakter III.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>