Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det är min grand’tant kära barn____
Och den där gubben med talar’n
Det är en onkel i familjen,
Som spelte en gäng schack med själfva ryska czarn..
Det där porträttet se’n till venster
År salig öfversten, min man.
Hvem egde skicklighet, talanger och förtjänster
I rapphönsj agt, om icke han___
Men se nu väl på denua damen
I den ovala vackra ramen,
Som i sin höga barm den där buketten bär —
Se hitåt — inte pä den där —
Hvad stolthet kan man ej ur hennes ögon läsa!
Se, hvilken ädelt buktad näsa,
Kung Fredrik blef en kväll i denna skönhet kär,
Men »hon var dygden själf och började att fräsa
Och kungen underdånigt snäsa,
Så att han blef helt flat och sade: ’Ack, ma chére,
Bevars, hvad hon är fasligt fjär!’
Ja, ja, den händelsen kan ännu mången sanna —
Nå ser du inte hvem det år?
Hvad — käns jag inte strax på denna stolta panna?”
“Men, kors bevars väl”, skrek Susanna,
Och släppte nålar, sax och tråd,
“Skall detta vara hennes nåd!!!”
‘Hvad — skall det vara? Hvad_______hvad? Slyna,
Fort ut på dörrn med dig och med din knyppeldyna!
“____Hvad harm — men det med råtta sker,
När man med slika djur i nådigt tal sig ger!”
Grefvinnan fick på stund en ny attack af gikten,
Och det är alltihop, som lärs af denna dikten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>