Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vid rösten plågan flyr från lifvets sinnen,
Som dimman flyktar från en morgnad dal,
De vakna, alla själens dunkla minnen,
Och lyssna undrande på ängelus tal.
De fröjda sig åt de bekanta ljuden:
De4yckas känna dem så väl igen,
Och höra dem så gärna, liksom buden,
Som komma från en länge saknad vån.
Och vid att själen ängelns ord begrundar,
Begynner vårens unge gud sin dans:
Och dagen sjunker öfver gyllne lundar
Och somnar på en evig blomsterkrans.
Och öfver hafvens dunkla våg och landen
Uppstiger diktens ljusa sommarnatt,
Där mellan stjärnor vandrar skönhetsanden:
Kring jord och himmel är dess rike satt.
Sin framtids dröm det unga hoppet kläder
I morgonstrålens klara, gyllne dräkt;
För själen evighetens aning träder,
Och mänskan känner sig med himlen släkt.
Den milda kärleken, som här försonar
Hvart våld af ödet, andas åter fri
Och hör så glad, när ängelns stämma tonar,
En återklang af världens harmoni.
%
Så underbart är sångens hela välde
För dem, som rätt dess gudaspråk förstå,
Hvar hiilst på jorden ödets dom dig ställde,
För dig vill ängeln än sin harpa slå.
Väl sörja ofta ljuden. Fången saknar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>