Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Gustaf Rosenhane.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SL
ir8r målnen mark och skoger vidt uthbreda
Dhet hvijta täcke, dhe medh kölden hafva giort,
Hvär medh dhe många små och klena diur ha mort
Som solen gunstigh var, dhen ähra dhe så vreda,
Nu spännes hästar ij och slädar göras reda,
Dhe åka hvar om an, dhet går och mehra fort
Än när dhet var så diupt man hade snart ey tort
Sigh våga i slasket uth på vägar blöt och leda;
Alt så förandras sigh, alting så när som iagh,
Som så åhr ifrån åhr, stund, tima, natt och dagh
Astundar hennes gunst, dhen som iagh nu begärar.
See jorden åldrigh är så många tusend åhr,
Så åffita läteligh doch sin förändring får,
Men uthan återhåld migh städz’ een sorg besvärar.
32.
Dhen blinda guden gör dhem blinda, som han skiuter,
På dhet at alle dhe, som i hans rijke boo,
Vthi en lydna blind rät tiena huld’ och troo,
At han på sådant vijs behåller dhem och niuter,
At är osynligit, när han ögons krafft tilsluter,
Och styrer landet sitt der medh i bättre roo,
På honom som en gudh dhe sättia all sin troo,
När han bland fålket sitt^sin liufligheet uthgiuter,
Dhet är en evigh natt i denna gudens rijke,
Dhe löpa hvarom an i mörkret hijt och dijt,
Seer herren inthet siälf, tienarne honom lijke,
Till ingen kan man mehr än sigh sielf sättia lijt;
Och sådant tilstånd är för dhem, som kiärleek vinner,
Til dhee igen hans macht medh annan macht försvinner.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>