Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lasse Johanson (Lucidor den olycklige)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Som Tb emis älska mast. lag vil heel kortlig svara:
Tbet tyks mig alt fdr tiårt, at thet skal tiufnad varø
£11 råån, hvad som en ann hiertvilliget vill ok giör,
Män om iag än mins rätt, min kiäre Them is böor:
Haer to then ädla siäl, om hvilken vij nu tvista,
£y fått på slijkt sätt, måst Bel lon’ ey honom mista,
Bel lon’, åt hvilken han förr var så såt ok kiär,
At bon hans nampn ännu i palm ok lager skiar?
Hvi vil tu straffa hvad tu olftast sielver övat?
Iag giör hvad tu haer giort, om tu haer rövat, rovar
Jag^ok på samma sätt; för lag ok rätt består
Thens oskuld, som mäd flijt rättvisan efftergår.
Themis geen-svar.
Iag står beel gierna til ok vil slätt inte oeka,
At iag hans sinne först ok tackar kunnat hveka,
Dy Jupiter, som såg at ban meer fallen var
Til miskend än til grim, om honom omhug baar
Ok vill* at ban mäd mig beträngdom skulle hielpa,
The Mavors vrångfull grimm tidt soker til at stielpa,
Män Prigga8 smikker-mund giör honom ne tH träl;
Then tvenne tiena vill plär ingen tiäna väl.
Friggas åter-svar.
Hvad giör ey avund, hvar til tiånar sådan klaga?
Om iag skal säia sant, så ar*et blott en saga,
At iag haer vant hans sinn från hvar han thet til länkt,
Forstå från Themis tiänst, iag haret aldrig tänkt.
Men at Apolio må min oskuld rått förnimma,
Ok Themis siälff må sij sin falska misstanks-dimma,
Så vil iag mäd få ord beskrifva hvad iag giort,
Ok för hvad orsaak skoli, at hoos hvar må blij sport,
Hvad stoor omsorg iag haer för bela veridens nytta,
Rattvijsan, frijd ok dygd mäd krafft at onderstytta,
Dy om iag lämna tbet, kend’, ingen ting bestå,
Hvad näplig var begynt måst strax »in ånda nå.
Een uhrmins gammal statarna baer iag från othrijks landen
Forsatt ok låtit groo vid liave Målar-stranden,
Men Morta, min ovän, haer nästan alt etodt,
At root ok stam ok kvist måst vissnas bort ok dodt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>