Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lasse Johanson (Lucidor den olycklige)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hela världens
pilgrims-färd
vidh fordom
äbrborne, laghvise ok vidt-förfarne,
konglige residentz- ok hufvad-stadens Stokholm
vällförtiente rådhmans,
na boos Gadh salige
Herr Tralles Kåhres
▼älprydde iordsettningsdagh then 18 Augusti anno 1672,
efter begäran, i enfaldigheet opteknad
af
Johann Blasson.
Tben kort* ok lissle tidh, som vij i värden lifva
Plär ntaff många vidh månghanda liknad blifva,
Dy fast om någon kom til Methosalems åhr,
Så är thet lell ey mehr, än dåen som var i gåår.
Han lijtøas vidh en blåst, som mäd en hast försvinner,
Han lijknas vidb en ström, som tiger-snelt fortrinner,
Han lijknas vid ett gräs, vid blomster, vid en roos,
Som vissnar, faller af, bort bleknar, fahr sin koos,
Han lijknas vid en röök, som vädre skiött fördrifver,
Vidh vattu-blåaor, them inlykt lufft sönder-rifver,
Vid speglar ok vid glaas, vid skuggan, timmglaas*sand,
Han lijknas (ok rätt val) mäd vändningen aff en band,
Ok roonge tusend fleer, som tiden ey vil lida
A t rekn’ op all i hoop, dy vele vij här bida.
Men thetta tykkos migh, at then beröm är värd,
Som lijknade vårt lijff vidh mödsam pilgrimsfärdh
Emellan ond ok gått; dy om vij’t öfver-sinna,
Så läre vij tbet vist för vist ok sant befinna,
At både iagh ok dn ok hvar en säya kan:
Xagb är lijk, hvem iagh är, iagh är en vandringsman.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>