Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Olof Rudbeck d.y.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tber på går Carol fort, rått utbi hosten sena,
Med åttatosen man och litet mer allena,
Från Seland kommen nyss, igenom dag oeh natt,
Til Weisenberg, och slog the hästar sig ther satt.
Han trängde altså fort then Scheremetow tiocke,
Thet helt omögligt bölts, från passet Pyajocke;
Gick så i diopast väg, och svält, sin jämna gång,
Til czarens läger fast, thet kraftigt slog och tvång.
Ett läger, mer än borg, hel fast med vallar, grafar,
Och bästa czarens folk, til åttitusen slavar,
Med mure-bräckor speckt, the kulor, eld och kruth,
På många tusen steg, som drakar spotta uth.
Alt sådant skräkte ej kong Carl then stora hielte,
Som draken redan söft och lejonet vid Bælte.
Han modigt med Gudz hidp bestiger nästet nu:.
Siu duzin tusen slår, sielf långt från sex af siu.
Then thetta ej förstår, han gange bort til Narva,
Ther lär thet läggas uth, och finnas mig ej skarfa.
Klart! Attatusen man, som drogz med hunger nog,
Ther åttitusen af the feta ryssar slog.
Här mötte Carol straxt ett makalöst stort byte,
The drakar af ipetall föruthan fel och lyte
Tre skockar giorde, som (sen sextije med fem
Gått af) nted tunnor gull väl siu hit fiögo hem.
Ej mindre stort var thet. Kong Carl gaf ett tiog tusen
Af ryssar lös igen, tå skrämde nog af busen.
Ja, domen sielfve nu. Här fångar knapt en kor
Snart fyrtitusen; må kong Carol tå var stor?
Si så, så frälste Carl then jungfrun skiär och rena,
Som store czaren sökt få leka med allena.
Men måtte danssa från med sin och sinas sorg,
Nog svårt för en så dryg få en så snöplig korg!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>