Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Carl Eldh
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De måtte visa 8ig på denna glada dagen,
Då en min gode van, som båller Baccbi ståt,
Han bafver gifvit sig in under kiårleks-lagen.
Säll den, som innan kort fick följa honom åt!
Så brast min tunga ut, som an uti en dvala
De halfva orden bröt, min ögon lyftes opp,
Jag såg at tanckan kan i sömnen verser tala,
Vid kroppens hvila ba’ sitt lika fria lopp.
Jag minte sinnet på hvad dröm mig hade drifvit
Til fålla dessa ord, då, minnetz plåne-bok.
Der phantasien har sitt gvckleri beskrifvit,
Mig giorde innan kort oro sammanhanget klok.
Jag bar i syne sedt, hur Bacchus, lika danner,
Så fet, så tiock och röd uppå en tnnna red,
Sum uti Naxon, om Ovidius år sanuer,
Som skrifver lika som han stådt der brede ved.
Jag såg, at Venus ock med lilje rener dufva
Och snohvitt svane-par, sitt nöjes bela skatt,
Ett makligt såte tog uppå en vacker tufva,
Der Bacchus våster til ut med en holma satt
I banden förde bon en green af dygd och krafter,
Som mera friskar npp ett sinne och gemöt,
Än nånsin kunde skie af alla Bacchi safter,
Fast alt på samma gång uti en strupa flot
Når desse taltes vid, herr Bacchus och fru Fröja,
Jag deras miner såg, men hörde inga ord,
Docb mårckte at det var om alt, som kan förnöja,
I säng, i kiällare, vid kiök så val som bord.
De taltes länge vid ocb syntes sig förena,
At tiena sammansatt ett nöjsamt enat par,
Så skildes begge åt, det mins jag nu allena,
At Grenen lemnad blef vid Västerholmen qvar.
Straxt byttes drömmen om, jag tycktes mig befinna
Vid syslans fulla drift uppå vårt Stockholms slatt*),
Men tåncke hur jag vil, så kan jag ej besinna
Mig nånsin förr så väl på detta ställe mådt.
I stad för blecket flöt de aldrabåsta viner,
För pennor pipor fants af bästa porcelin,
För strö-sand en cardus, som var rätt super-finer,
In summa, alt i bop var idel medicin.
*) Namnet på en kiällare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>