Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Delta har gifvit Hammarsköld anledning till följande
reflexion: “Knappt lärer författaren anat, huru träffande
han gaf henne titeln af gumma; ty alla hennes rimmerier
hafva en afgjord käriugkarakter;“ men tillägger senare “att
hon lagt sig vinning om diktionens renhet och versens
ledighet, hvadan hon också visste bättre än de fleste af
hennes samtida att bilda sina alexandriner, dem hon äfven
understundom hopflätade i sonnetlform.“
Utom femton egna, hade fru Hrenner tvåstjufbarn att
uppfostra och således ett ganska stort hushåll att forestå,
hvilket allt hon med egen hand skotte med den
omvårdnad, att hon med skäl förtjenade beoämningen af
“heder-gumma Hennes flesta poemer äro skrifna for bröllop
och begrafningar, och då på hennea tid dylika fester icke
kunde flras utan for tillfället författade verser, så var det
naturligt att hon, som stod på höjden af rykte, skulle af
vänner och väns vänner blifva öfverhopad med beställnin-,
gar. Om hon således, ryckt ifrån sina husmoderliga
förrättningar, biifvit nödgad att skrifva vers, ofta öfver personer,
som hon icke känt, så må man icke allt för hårdt döma
henne, om de “påminna om köket eller barnkammaren.“
Man torde döma rättvisast, om man, utan att tillerkänna
henne något framstående rom bland skalder, roedgifver, att
hennes rim äro bland de bästa från den tiden. Språket är
i all månhet rent och versifikationen bättre än de flestes.
Samtiden hade fullt skäl att berömma henne, många af
hennes verser, som nu undfalla uppmärksamheten,
öfver-raskade då genom ett sinnrikt eller naivt uttryck.
Klias Brenner och Sophia Elisabeth Weber voro
skapade för hvarandra. Den enda disharmonien, som förefauns
dem emellan, var hans ovanliga längd mot hennes korta
växt. Ingendera hade utseendet för sig, ttien detta
märktes aldrig för bådas älskliga väsen och skaplynne. Hennes
bildning var ovanlig för hennes kon, och hela hennes
vandel ett mönster af fromhet och dygd
Efter trettiosju års ljufiigt äktenskap, tillfogade ödet
henne det hårdaste slaget, då döden den 16 Jannuari 1717
ryckte den älskade maken ur hennes armar. Hon blef för
djupt nedstämd af den förlust, som drabbat henne, att
finna ord för sin smärta. Man har derföre anmärkt att
hennes sorgetjvädc vid den bortgångne mannens grift är ett
af hennes minst lyckade. Hennes ekonomiska ställning var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>