Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anders Nicander
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I Capitel.
Ordspråks verkliga gagn, som til vishetena leda.
Davids älskliga sons, kung Salomons, märkelig ordspråk,
At derutaf få vett ocb visdoms nödiga reglor,
Kunskap i lag och rätt och klokhet i lefnad och handel,
At fåkunnige måge deraf förståndige varda,
Unge upläras i tukt, förnuft och skickliga seder.
Höre hvar en här på, som vishet tänker at ernå,
Och förbättre sig af mit tal i nyttiga läro;
Nyttiga råd skal den, som vis vil blifva bekomma.
Ordspråk fatte hvar en, samt hvad de månde betyda,
Så skal han och förstå de visas mörkare gåtor.
Kunskaps början af alt är Herrans heliga fruktan,
Vishet och alfvara näpst förakta halstarrige dårar.
Älsklige son, tag mot dins faders kärliga tuktan
Och gack aldrig ifrån dins moders nyttiga lärdom!
Ty deras age och bud ined nåd skola’smycka dit hufvud,
De skola pryda din hals lik såsom gyldene kädjor.
Samtyck aldrig i synd, fölg ej, när syndare locka.
Säga de: gack dock med, vi vilje illistiga lura,
At de oskyldiga få med falskhet i garnena snärja,
De skola frätas af oss, ja lefvande häfvas i grafven,
Ja, som foro de ned i djupet ocb helvitis afgrund,
Vi vele söka up gods och finna de dyrbara skatter,
Och racd rölvada ting vår bus ocb källare fylla,
Af vårt samlade gods skal du få njuta din andel;
Alt hvad samkas i säck, bland oss skal blifva gemensamt.
Älskelige son! Gack ej med dem på sådana vägar,
Håll dina fotter ifrån deras ogudaktiga stigar,
Ty de löpa til ondt med mordisk anslag i hjertat.
Fåfängt verkligen är för foglars ögon och åsyn
Lägga ut snaro och garn, då de skola fångade varda.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>