Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anders Nicander
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hanc protectorem linguis animisque canamus,
Complaceat summo musica nostra Deo!
Florescas multis, urbs Vestervicia, seclis,
Nulla tuos lædat tetrica flamma lares,
Vid kon. Gustaf III:s kröning.
1772.
Ordine naturali.
Magna patrare DeCet: CLares reX; eVge, Virebis.
Ordine inverso :
Sis, ple reX, nostra arX, et pLebs ConCorDet aMore,
Vid konungens ankomst till Vestervik.
1775.
Organa parnasso resonant Phoebéa, Poëtæ:
PLaVDIte IaM CIVes, SVeCIa tota VIret.
Lyckönskan til de församlade rikets ständer.
1751.
580 LætlflCat pla paX. PaCIs tV CoLLIge frVCtVs,
1171 SCanDIa, fert Largas paX tlbl DIVItlas!
Divitias tibi pax largas fert, Scandia; fructus
^Collige tu pacis. Pax pia lætificat.
Ljufva friden gläder
Grnfva, landtman, städer.
Gamla Svitjod akta tiden,
Samla frukter, vårda friden!
Tiden är snäll.
Friden gör säll.
Tilbaka:
Säll gör friden,
Snäll är tiden.
Friden vårda, frukter samla,
Tiden akta, Svitjod gamla!
Städer, landtman, grufva,
Gläder friden ljufva.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>