Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
At mina svågrar mig af hjärtat äro kära.
Bed at tillbakas mig den vänskap de bete,
Jor för dess bäldre dem nppå vårt slott få se.
Ocb at da detta värf bedrifva skall dess batter,
Jag på din vänstra arm en dyrbar gullring sätter.
Bär den för all din tid, lät det för all ting ske.
En drottning dig den skänkt sig till åminnelse.
POSSE.
Min drottnings milda ord mitt bela bjärta röra.
Hvad mig är anbefalt, jag redligt skali ntföra.
SJett© intrÅdet.
BRUNKE, POSSE.
BRUNKE.
Knut Posse, säg mig nn, är da af bjärtat nögd?
POSSE.
Ja, ej allenast nögd, jag opfyld är med frögd.
BRUNKE.
Da må väl vara det, da fått så stora skänker.
POSSE.
Jag gerna oppå dem med all högaktning tänker,
Ty det är kanglig nåd; men et mig frögdar mer,
Et verk, som jag med skjäl tillskrifver God och er.
Se kung ocb drottning så till vänskap redobogna
Ocb i sin kärlek så npriktigt vara trogna
Mot bröder otaf dygd; ty jag ock heligt svär,
Print8 Waldmar är i dem af alt sitt bjärta kär.
Print8 Erik jag ocb såg, ebur ban är en bjelte,
At ban för samma sak på Dåfön tårar fälte.
BRUNKE.
Man bimlen framför alt derföre prisa bör,
Ty hjältars bjärtan ban till frid allena rör.
Hvad ä’ vi menniskjor, om vi hans bistånd sakne,
Från vilja, vett och dygd, från all förmåga nakne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>