Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den i mio vänskap har fortjent den st5rsta del,
Hvare kärleksfulla nit mig säger mina fel.
Du rena sanning, ack har svår är du at böra,
Ack, at vi aldrig haft med Torkels död at gjöra!
Kan bånda himlens härond just nu oss drabba tör,
Det är vårt bästa råd, at man sig färdig gjör
Till skyndsam återfärd forr’n högsta faran tränger,
Jag aldrig tror at rätt härmed tillsammans bånger.
BRUNKE.
Kanik, slut af ditt tal, till fjälls det aldels bär.
Jag har slätt intet hopp at nonsin se dem här.
NILS KANIK.
Ack, gif er tolamod . ..
BRUNKE.
Så lät då böra mera.
NILS KANIK.
Prints Waldmar kunde knapt för vrede sig regera.
Till Sparren sad’ han först: Du är dig altid lik,
Res hem, om du är rädd, till Elin uti Wik.
Hvad du nu mot mig gjör, jag till sin tid skall gjömma,
Ja at du hindrar mig, det skall du aldrig glömma.
I det han vände sig med ifver, som var stor,
Han till prints Erik sad’: Och du min värda bror,
Jag tror din kjärlek mig du nu ej länger unnar.
Du aktar mindre mig än slika arga munnar,
Som gifva onda råd, som söka vårt fördärf
Och ifrigt stämpla mot de aldrabästa värf.
BRUNKE.
Jag märker utaf alt, här blir en farlig röra.
NILS KANIK.
Nej men prints Erik lät sig däraf icke röra.
Med mycken vänlighet han sade till sin bror
Tör hända alt vårt väl på Sparrens råd beror.
När har hans visa råd vår välgång icke riktat,
När har hans hjältemod för bjälm och Brynja 8 vigta t?
SkulP jag af dig, min bror, förmodat sådant tal,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>