Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Columbi här icke intagne arbeten äro:
Affecte-lära. innehållandes 1. Affecte-raas, 2.
Affecte-styrsel. Ett lika otydligt, som obetydligt
fragment i Cronstedtska samlingen N:o 46.
Werlds-werde, en ofullbordad afhandling i afskrift,
som börjar: »Alt kr fåfängeligit» etc.; i Nordinska samlingen
752 qv.
En Swensk Ordeskötsel, angånde Bokstäfwer,
ord, ok ordesätt, jemte Svensk Grammatica. P&
ilera ställen i Nordinska samlingen.
En uppsatts i Svenska Historien utan titel. Nord. saml.
752 qv.
En octav-volym i gammalt franskt band, N:o 47 i
Cronstedtska saml.; innehåller strödda anteckningar på ilera språk
af obetydligt värde; deribland äfven verser på Franska
och Holländska, hvilka dock troligen icke äro annat än
af-skrifter efter andra författare.
Strödda latinska afhandlingar i Palmsköldska och
Nordin-eka samlingarne.
Under sitt vistande i Paris var också Columbus i begrepp
att utgifva en öfversättning af Ovidii Metamorphoser’. För
detta ändamål lät han hos N. Guerard derstädes
förfärdiga ilera fina kopparstick. 1 Palmsköldiana förvaras aftryck
af 13 sådana. Hans discipel Jacob Eeenstierna j
begagnade sedan dessa kopparplåtar för: Någre Fabler Af Ovidii
Metamorphoses Förswänskade. Stockholm 1708.
Rättelser.
Sid. 18 r. 3 nedifr. står ekaos Ils chaos — S. 40 r. 1 nppifr. st. oskapat.
1. oskapat, — S. 50 r. 5 nedifr. st. Tärde 1. rörde — S. 59 r. 9 nppifr. st.
komm 1. kommen — S. 75 r. 2 nppifr. st. ocb 1. och — S. 78 r. 7 nedifr.
st. endest, 1. endest* — S. 116 r. 4 nppifr. st. vederfingcn. 1. vederfången.
— S. 172 r. 11 nedifr. st. Sijdorefrel. 1. Sijdorefret. — S. 185 r. 12 nppifr.
st. enLein—S. 189r. 3 nedifr. st. vil 1. wil — S. 203 r. 1 nedifr. st.
zusammen. 1. zusammen. — S. 217 r. 12 nedifr. st ezspex 1. exspes — S.253
r. 8 nppifr. st. bevara. 1. besvara.
Nigra mindre skiljeteckenafel torde läsaren sjelf rätta.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>