Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lik som man dufvor blå ar hökens klor förjagar,
Lik som från fårens bröst man skil lier ulfvens tan,
Så skall man dig en gång, som nu ditt våld beklagar,
Som sorger endast, at du nog ej sörja kan,
Så skall man dig en gång, ur oväns fiättrar rycka,
Hvartill med dubbelt liud iag önskar lycka, lycka.
Ach, at iag finge snart på dina gränder träda,
Acb, at iag Herrans hus orubbat där fing’ se,
Så skull min tunga så sitt låf-sångs offer qväda,
At dine murars bvalf skull frögde-genliud gie.
Jag vist ej, om iag då af glädie mer vill lefva,
Eli’ ock af glädie platt ifrån mig döden jäfva.
Så länge någon tid ocb verlden änna varar,
Så länge man af strid och örlog böra får.
Så länge någon stad i striden sig försvarar,
Så länge någon borg ocb präktig bygnad står,
Så skall du, Viborgs stad, snart utan like prisas,
All trohet skall utaf din trofasthet bevisas.
Och I, som lika tro för kungen låtit lysa,
Er skall med lika rätt ej mindre hugnad skie,
Er ähros glantz den skall som tindrand stiernor blysa,
Odödligheten skall er lager värde gie.
I kyskhets väna mör, dem iag ej må förtiga,
Om iag ej helt slår felt], du Reval och du Riga.
Men I, som med ert blod er tapperhet beseglat,
Vid edra grifter skall ur jorden ekar gå,
I dem med järne-styl ert låf skall blifva preglat,
Hvars öfverskrift af gull i gull skall lyda så:
Här hvila tappre ben, som klädt ba Martis pilar.
Här hvila tapqré ben, hvars låford aldrig hvilar.
Än mer, en motgång vill ej giärna ensam trifvas,
Men lik som sparfven hälst i stora skockar far,
Så fölgs ock plågor åt, det kan ej så beskrifvas.
Som det mer klagas kan, hvad föllie nöden har.
Och at för verlden vi skull fyllest usle heta,
Så måste fåren sielf sin herde efterleta,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>