Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Urban Hjärne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
roll För h&ån, för spott, för stympade kroppen.
iftet För mitt affhuggna huffvud.
lallr# Migh borde så döö, på ded du, Roeimunda.
■eka Min rätta barn, min dotter,
ligh Φ På dedh da äntligh skulle bevijsa
uti Dig bråä nppå din Herfaar.
iv* Iagh prijear dijna berömliga händer Och aart, som ey vaanslechtas.
φ Men da haar läärt medh din högsta olycka,
er. Dn leda Alboine,
daj? Hvadh ded gagnar reeta min elekliga Dotter
ibS» Medh oförrätt till vrede
Och slijk vederstygglig dryck leffverera
il» Den, dätta kunde hempnas. Ach, viste du ey, du förbisträde selle, Och haar du ey läärt veta,
sik Att de mächtiga himmelska hämpnar* ey låta
-iir. Så stora laster olöönt?
Digh fölgde den rättfärdiga hembden, Fast det än långsampt skedde.
Men tro du det, iagh ähr inte belåten
it Medh thet digh nyligh skedde.
Det finns ey så förskrecklige plågor,
C0 Som du det väl förtiänt haar. Ia, Tantali törst och olijdliga hunger, Den straff ähr digh för lijten. Men pas icke på, du faaslige blodhund,
Ded da härtill haar lidit,
Ähr een hembd och plicht för min yyfrige dotter;
Ded andra ståår tillbaka;
Till een hårdare rätt och skarpare stempno
Vill iagh digh snart upstemma.
(N.B. Alboinus kommer inrosandes i yrsla.)
Men eee, hvaar han, arma stympare, kommer;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>