Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Carl Urban Hjärne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den mandom, himlen skänkt at bruka til försvar,
Emot utvärtes v&ld, af harm d& blef upretat,
At Svenska mot hvaran om öfverväldet stretat,
Hvar en til utlänsk makt om bist&nd tilflykt tar.
Fast kloka männers val af Carol rtyrka får,
Fast käcka Sturar sig i spetzen drista v&ga,
Så eger deras mod och mandom ej förmåga,
Förin straffet önskans makt p& en gäng nederslår.
Et säkert, syndigt folk ej Riksens fara ser,
Förin rätta Svenska män 1 blod sig måste bada,
Mångt menlöst offer så ta del i Landsens skada,
Slikt vid GUDs hämddMdd i alla tider sker.
Jag säger ingaleds, at Kungen orsak var
Til Svea Lands förderf, nej hämden i Naturen,
Som följer, när den GUD til Konung satt för diuren,
Ifrån hans ordning går, at söka sig försvar.
Men strängen späns förbögt ty, fäller jag den ned,
Och vil ej slå de slag, som plåga mångens öra,
Jag vil så godt, jag kan, med svaga krafter röra
Den Thon, som ärlig Svensk kan aldrig ledsna ved.
Om Gustaf Eriksson min sång jag böljar på,
Som, när utlänskas makt vårt land i grund förderfvat,
Med mer än Kongavett ny sällhet oss förvärfvat.
Som i Två b undrad År haft rötter at bestå.
Den Store GUD, hvars nåd bereder bielp i nöd,
Vår stora bräcklighet sig kunnig bar till pricka,
Han vet i rättan tid den läkedom tilskicka,
Som botar all förlust, gier kraft till ttfverflöd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>