Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Carl Gyllenborg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Unga Baron Sorgfrij.
Neij, Neij, I skall veta, mitt nöije var fullkombligare
än så: när vij började blifva litet glättuge, tog iag ett
skiönt värjeband, iag hade, flätade deraf en Krantz med
de bästluftande blomster och blad, som prydde vår
Caju-ta. Denne bad iag lof at få sättia på Min Frökens
huf-vud. Hvilcket hon småleendes tillät. Jag giorde Henne
der på knäfall såsom en Gudinna och skiänkte Henne
i stället för offer ett fat, fylt med skiönaste frucht,
hvar-ibland var en boucqvet, hvilkens blad och blomster voro
konstigt giorde af allehandaslags dyrbare stenar. Denna
gåfvan och sättet, på hvilcket den gafs, behagade Henne.
Med ett ord, Rättkiär, alt, Himmel, vattn, väder, Musik
och besynnerligen Min Flickas glada och nögde lynne
täflade at giöra mig lycklig. Jag var och utom mig sielf;
mitt hierta flög i bröstet, som ville det yppna sig en
utväg till dess skiöna Ägare. Ach, huru oändelig säll är
en lycklig Älskare! Men hvart nu, Rättkiär? Hvij så
trumpen? Har I nyligen fått någon förnäm tiänst och
frucktar Jag vill be Er om nogon gunst? Neij, neij, var intet
rädd, Min kiärq Grefve! Jag har ingen at bedia om gunst,
undantagandes den Hiärtungen, af hvilken en enda upsyn
kan giöra mig större och lyckligare, än sielfve Turckiske
Käysaren. Utan skiämt, hvad felar Er?
Rättkiär.
Jag hör allenast på hvad I säijer, Sorgfrij, Jag hör
grant på.
Unga Baron Sorgfrij.
Jag vill då berätta Er alt. Så snart vij hade ätit,
började fyrvärcket vijsa sig utur en hop dertill beredde
båtar. Tusende tals racqvetter fylde skyn och föllo
sedan som ett regn tilbakars i vattnet, hvarest en hop
Konsteldar lyste, hvilcka liksom giorde en ny dag af natten, då
e-medlertijd Min Frökens namn nögde våra ögon med en
mångfargad låga. Sedan stege vij till Lands vid Tullen,
hvarest iag låtit kläda och tilreda en dantz-Sal for mitt
sällskap. Vij roade oss så till dess Solen, afvundsiuk öf-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>