Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Carl Gyllenborg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rä 11 k i ä r.
Huru, allena? Räknas iag då for intet, eller håls
iag så förachtelig, at hon intet en gång vill se mig? O,
otacksamme, falske, trolöse t
J uliana.
Jag säijer, lät mig veta, hvårföre intet giftermålet,
du talte om, gick för sig på slutet?
R ä 11 k i ä r.
Vill hon då intet se mig, Fröken?
Clara.
Fröken måste veta, at frijaren var så otijdig: han
missbrukade sin kiärestas godhet, ville med våld vara
Herre och spela Mästare för Brölloppet, till exempel: det
första, han befalte, var, at hans kiärestas trogne och gamble
Pijga Clara skulle bli bortkiörd.
Rättkiär.
Hennes trogne Pijga? Säij hennes förforerska, hennes
Smickrerska, hennes Förrädarinna! Min Fröken, är det
möijeligit, iag får lof at tala? Jag måste tala.
Juliana.
Clara, se åt, hvad det är för gny därute!
Rättkiär.
Gnyt är här i Ert rum, Min Fröken: det kommer
från mig, som begiär lof at tala och klaga öfver den
o-forrätt, mig sker.
Juliana.
Vattgröt och hafversåppa, samt litet opium, när man
går till sängs, plägar hielpa i sådane mål. {De se honom
bägge an> som vore han små-fiallug.)
Rättkiär.
Sådane mål? Hvad för mål? Som iag är hanterad,
voro det eij under, at jag omsijder blefve helt och hållen
rasande. Hvad, är iag då blefven ett åtlöije?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>