- Project Runeberg -  Svenska språkets lagar. / Första bandet /
XII

(1850-1883) [MARC] Author: Johan Erik Rydqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

XII

utmärka, att de icke äro sammansatta, utan blott hopstälda,
på samma sätt som Engelska perhaps, i stället för per haps,
som är rätt, men obrukligt. Att här upptaga ett nytt skick,
synnerligast innan grunden dertill blifvit genom Ljudlärans och
Ordbildningens fullständigare afhandlande uppvisad, och det
ena sedt i sammanhang med det andra, skulle blott gifva
osäkerhet, ” och öka den förvirring, som är på vägen att upp-
komma, derigenom att åtskillige författare, utan samdrägt in-
bördes, i flere fall stafva hvar på sitt vis, efter olika begrepp
om det rätta, som ofta är orätt. En i vissa hänseenden
ofullkomlig rättskrifning är ändå bättre än ingen, eller en
mångskiftande, som blott öppnar porten för ett barbari i språ-
ket. Det Svenska stafningssättet, väl icke så följdrätt ge-
nomfördt som det kanske af alla mest fulländade, det Itali-
enska, är likväl så godt som det Tyska, i några omständig-
heter bättre än det Danska, och mycket att föredraga fram-
för det Engelska och Franska, hvarmed man dock, i trots af
alla hvälfningar uti annan rigtning, tills vidare åtnöjes. RasK,
som det ej lyckats, att till allmän efterlefnad genomföra sin
egen för Danskan uttänkta, i flere afseenden välgrundade, om
än i andra något långt drifna rättskrifning, har, ehuruväl icke
med obetingadt loford om den Svenska, likväl derom yttrat
sig ganska fördelaktigt; såsom då han förklarar sin egen theori
om användningen af k för c, i utländska ord, öfverensstäm-
ma »med svenske Akademiets Regel, der er grundet på et udför-
ligt og ypperligt Resonnement» (Retskrivn. s. 284); eller då han i
allmänhet, angående samma Akademis Afhandling om Svenska
Stafsättet, yttrar att hon är »i det hele et udmerket Arbej-
de i sit Slags, der også har haft en forönsket Virkning; ti
da det udkom vare der neppe fem Mend i hele Sverrig, der
skreve således, men nu skrive alle omtrent så» (Företalet s.
40). Endrägten är här af stor vigt, och då en antagen, i
sin belhet genomtänkt rättskrifning, såsom mycket annat, är
vida lättare att klandra än att förbättra, gör man väl att
vidblifva det allmännast godkända, intill dess grunderna till

" Bland de få afvikelser, jag tillåtit mig, är förenklingen af alla flytande
konsonanter, framför tempus-tecken, t. ex. fäld, fyld (jfr. s. 72) och
framför aflednings-bokstaf, t. ex. dalra, tilra tjfr. s. 47—48), herska
(6. 30); i enlighet med hvad redan är antaget i afseende på m och n.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 9 00:29:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svspraklag/1/0018.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free