Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
23.
26.
Anmärkningar. 285
lärer icke här kunna tänka på någon sammansättning med
F. Sv. subst. ata, eta, dial. åt eller dyl.; utan hellre på Med.
Lat. maladia (sjukdom), maladeria (sjukhus för pest eller
spetelska).
Oböjdt, lika med salig (II. 458), brukas i vissa fall nådig,
t. ex. nådig frun. — Näst "efter underst (II. 468) hade nedre
och nederst bort ha plats.
. Uti äldre handskrifter af landskaps-lagarne är qvinna, Vestm.
L. II. JE. B. 12: 4 gwenna, blott gen. pl.; singulart före-
kommer dock i Södm. L. Add. 7 quinnan. Åfven sg. i
MELL., och i Cod. Bur. s. 177 quinna, 30 quinnonna (qvin-
nans). Isländarne ersätta gen. pl. af kona med kvenna.
Ljudförhållandet mellan kona, qvån och qven är som i koma,
kvåmum, kvema. |
. På grund af citaten ur Phil. 2: 6 i Gust. I:s Bibel anmärk-
tes (II. 131 i noten) den derifrån aflägsna betydelsen af
talesättet icke akta för rof, i meningen af: icke försmå.
Bibelstället är grundadt på Luthers öfversättning hat ers
nicht ein raub geachtet, Gotte gleych seyn. Den nu gångbara
bemärkelsen synes ega något annat Tyskt föredöme, att sluta
af Goethes Faust, der Mefistofeles i häxköket säger:
und acht’es nicht fär Raub
den Acker, den du erntest, selbst zu dingen.
Olof Skötkonungs tillnamn (se II. 265) har förr utgjort ämne
för olika tydning, och kan ännu blifva det, fastän menin-
garna i senare tider förenat sig uti förklaringen af skot och
sköt såsom ”sköte”; i afvikelse från den gamla hänvisningen
på ”skatt” och ”skott” (sammanskott), hvilken Rähs anser
Wilde hafva ”lärdt och grundligt vederlagt.” Hvad nu till-
gängliga källor kunna upplysa är följande. I anteckringarna
till VGL. IV. 15: 1 (från förra hälften af 1300-talet) läses ’
Olawcer skotkonunger; i Registr. Upsal. 163: 1 (med yngre
hand, från slutet af 14:de eller början af I5:de årh.) olauer
skotkonung. På 1400-talet skrifves ömsom skötkonunger och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>