Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 4 - Anders Flodman: Charles Dickens. (Ch. Dickens: Pickwick-klubbens efterlemnade papper, öfvers. af C. J. Backman)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SK ÖNL ITMlATtJK.
samtalsspråket. Allusioner på haus verk och citater ur dem hör
mau dagligen och öfver allt, från den högsta klassen till den
lägsta. Dock är hans popularitet knapt mindre i Nordamerika,
åtminstone i den del deraf, hvars befolkning är af anglosachsisk
stam. Äfven i Tyskland har hans författareskap varit följdt ej
blott af det literärhistoriska intresset, utan i mycket vidsträcktare
kretsar, och i Frankrike har han åtminstone varit läst, om ock
olikheten i sociala förhållanden i allmänhet och särskildt i dem,
som röra familjen, måste der göra honom mindre förstådd. Hos
oss hafva alla hans större arbeten, med undantag blott af "Bleak
Housesamt en stor del af hans julberättelser, skizzer och mindre
stycken blifvit öfversatta, så att kännedomen af hans författareskap
kan anses vara både ganska allmän och ganska fullständig. Dertill
har nyligen en väld samling af Charles Dickens romaner börjat
utgifvas i ny öfversättning af C. J. Backman, hvilken man redan i
sina föregående tolkningar af Dickens visat sig ega den frändskap
med hans genius, som är förnämsta vilkoret för att kunna rätt
återgifva honom. Hr B. har öppnat sin nya samling med den
ryktbara "Pickwick-klubbens efterlemnade papper", denna
pröfvo-sten för en rätt uppfattning af Dickens humor. Man kan derför
hoppas, att vår förf. just nu håller på att tillvinna sig en större
terräng inom svenska läsarkretsar. Och — det våga vi påstå —
hvarhelst Dickens läses i vårt land, der blifver han ock älskad och
utöfvar på den bättre publiken ett inflytande, JuIIt jämförligt med
de bästes bland våra egna författare, af hvilka en och annan äfven
röjer en omisskänlig påverkan af den stora Brittens kärnfriska
lifsuppfattning och lifliga snille.
Ett försök till framställning af Charles Dickens’
skaldepersonlighet bör således, så införlifvade som hans skrifter äro med
vår litcratur, icke vara något för Svensk Tidskrift allt för
främmande ämne. Vi våga tvärtom hoppas, att något af det lifliga
intresse, hvarmed vi gått att fylla det kära värfvet att framställa
hans bild för våra läsare, skall göra sig gällande i deras sätt att
betrakta densamma. Säkra äro vi, att den kärlek för den store
författaren och hans verk, som — äfven der vi nödgas uttala ett
klander — ledt vårt omdöme, skall finna ett gensvar hos alla dem,
hvilka på förhand känna honom. Dessa skola dock utan tvifvel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>