- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / 1873 /
366

(1870-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 4 - Bibelkommissionens fjerde öfversättning af Nya Testamentet af Viktor Rydberg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

366 BIBELKOMMISSIONENS ÖFVERS. AF NYA TESTAMENTET.

vud ändringen från det ursprungliga är så omotsägligt styrkt, att
hvarje motvitne man ville framdraga, långt ifrån att minska kraften
af den fällande domen, endast vore egnadt att sprida mer eller
mizdre ljus öfver den falska läsartens uppkomst och ålder. Gifvet
är, att i en ärlig öfversättning hvarje dylikt ställe måste aflägsnas
eller rättas.

Det gifves ställen, mot hvilka ojämförligt öfvervägande yttre
och inre vitnesbörd uppträda, medan ett eller annat genom ålder
och skaplynne aktningsvärdt vitne talar till deras förmån. Sådana
ställen, framför allt när de enhälligt utdömts af de främste text-
granskarne i vårt årbundrade, böra meddelas i en not och ej i
texten, när de ej förtjena att alldeles utplånas. Det gifves läsar-
ter, som gensägas af de flesta och bästa vitnena, men för hvilka
dock månge och gode urkunder tala. Med hänsyn till den kärlek
till det häfdvunna, som förefianes och är rättsgill i ämnen som des-
sa, böra de läsarterna qvarstanna i texten, men märkta med noter,
som upplysa, att stället saknas eller har ainan lydelse i flertalet af
gamla handskrifter. Det samma bör, med en skiftning i notens
uttryck, gälla om ställen, der vitnesbörden synas väga lika.

Det gifves till sist en mängd ställen, för hvilkas äkthet fler-
talet af grunder uppträder, ehuru emot vitnesbörd af en eller flere
gamle och gode urkunder. Sådana må qvarstå utan anmärkning i
texten. >

Dessa fordringar äro icke öfverdrifna. Med undantag för den,
att vissa ställen eller läsarter borde nedfyttas under texten, har
också bibelkommissionen sökt i de fleste enskilde punkter gå kraf-
ven till mötes. Redan vid ett flygtigt blädrande visa de noter,
som på in emot 20 ställen förekomma, att öfversättarne nu mera
icke hylla grundsatsen att för menighetenr dölja, att en textgransk-
ning finnes och är påkallad; genom de skiftande ordalag, hvari no-
terna affattats, har man velat, om än icke alltid lyckats, gifva en
föreställning om vigten af vitnesbörden för och mot. Men till
detta, enhvar i ögonen fallande åtgörande inskränker sig kommis-
sionen icke. Ställen, hvilkas falskhet är påtaglig, hafva spårlöst
svunnit, och de läsarter från textus receptus, som rättats, kunna
täljas i hundratal.

Af detta är tydligt, att kommissionen i och med öfversättnin-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Dec 5 00:32:30 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1873/0370.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free