Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Bokanmälningar och litterära notiser - Kunskap i främmande språk - En framtidsbild (Max Plessner)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LITTERÄRA NOTISER. 23
·sättning af Kants rätts1ära blef i tillfälle närmare sätta sig in uti sin egen åsikts
·ställning inom filosofiens utveckling.
Att genom en sådan bristande språkkunskap, som dessa tvenne illustra
exempel lagt i dagen, dessa författares verksamhet i någon mån hämmats, lär
väl icke kunna betviflas. Men å andra sidan hafva de otvifvelaktigt också
hvar inom sitt område haft stort gagn af den strängare koncentrering inom
,ett mindre bildningsområde, hvartill de härigenom tvungits. Originaliteten hos
»Brands» och »Dockhemmets» författare skulle kanske minskats, om han di-
rekt gått i Corneilles och Sardous skola. Och säkert är, att den engelska
evolutionsfilosofien skulle förlorat mycket af sin säregna friskhet och omedel-
barhet, om Spencer varit lika förtrogen med Kants kritiska tvifvel och Hegels
·djärfva konstruktion af en logisk utvecklingsteori, som med Humes och Dar-
wins empiriska undersökningar.
Det är endast genom en viss grad af ensidighet och arbetsfördelning,
som den mänskliga kraften, trots sin ringhet, förmår att uträtta storverk. Detta
gäller lika väl på den andliga, som den materiella odlingens fält. Och en na~
tion kommer ej heller att fullt utveckla sin originalitet och fylla sin specifika
uppgift i mänsklighetens kulturarbete, utan att iakttaga denna begränsningens lag.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>