- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / Fjärde årgången. 1894 /
491

(1870-1940) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 8 - A. H.: Spansk nutidslitteratur. Några anteckningar. I. D. Juan Valera

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SPANSK NUTIDSLITTERATUR. 49 1
spanska mystiska författarnes skrifter, och karakt_
ersutvecklingen är utmärkt af
en ytterligt fin psykologisk analys.
Trots originaliteten och den briljanta stilen, som gör boken förtjänt af
det världsrykte den äger, torde en viss brist i byggnaden likväl icke kunna
förnekas. Öfvergångarna ske sällan gradvis och slutet på boken inträffar re-
dan mnan pennan är nedlagd.
Redan året efter sedan Pepita Jimenez sett dagen, utsände Valera sin
andra roman: Las ilusiones del doctor Faustino (187 5), som dock icke nådde
upp till den förra.
Valera, som gärna »biktar», har äfven själf uttalat sig om sm Faustino.
Det är nutidsmänniskan med hennes äregirighet, drömmar, tvifvel, lystnad
o. s. v., med hennes flacka filosofi, politiska äflan och aristokrat-efterapning.
>’>Jag vet>>
, säger Valera, » att det finnes bättre människor, men jag skrifver
icke ett helgons historia. Jag vet också, att narraktigare finnas, men jag har
ej afsett att framställa en komisk typ. Jag vet äfven, att tusen gånger lump-
nare och afskyvärdare finnas, men om D. Faustino skulle varit det, vore han
äfven blottad på all humor såväl som på hvarje drag af intresse.»
Valeras doktor är en modern man, hälften skeptiker, hälften vidskeplig,
med stor äregirighet och ringa moralisk kraft. Das ,ewig Weibliche ställer sig
under tre faser i hans väg: den ideala kärlekens representant, Maria, den skalk-
aktiga Kupidos, Constanza och de rent köttsliga lustarnas, ~osita. Den lätt-
het, med hvilken han låter sig behärskas af den ena efter den andra, . är icke
tillräckligt motiverad, men kastar en skarp reflex öfver hans ytlighet. När
han återvändt till sin barndomstro och till den nobla Maria, kunde romanen
vara afslutad. Men författaren vill draga alla konsekvenserna ur Faustinos
karakter. Han låter honom bryta mot äktenskapets helgd och sluta med ett
själfmord.
El comendador Mendoza bär tryckåret I 877; dess innehåll är i korthet
följande: en man lämnar i sin ungdom fädernejorde!), blir sjöman, gör långa
resor och samlar förmögenhet. För de tjänster, han kommit i tillfälle att göra
sitt land, belönas han med ett befäl - blir comendador. Han återvänder slut-
ligen till fäderneslandet och dör i sin lilla födelsestad.
Händelsen är förlagd till XVIII:e århundradets midt, och hufvudpersonen
är 1 början slaf under tidens fördomar och afgjord anhängare af auktoritära
principer, men i samma mån som lifserfarenheterna bringa honom till mognad,
blir han tillgänglig för liberalare åsikter. Efter att hafva medverkat till kuf-
.vandet af peruanernas sista ansträngning för oberoende, blir han vittne till en
afrättning, som med ytterligt raffinemang af grymhet verkställes i namn af

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 20 00:44:55 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1894/0503.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free