- Project Runeberg -  Svenska vitterhetens häfder efter Gustaf III:s död / Första delen. Kjellgren. Leopold. Thorild. Till och med 1792 /
139

(1873-1890) [MARC] [MARC] Author: Gustaf Ljunggren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VETENSKAPLIGA OCH VITTRA ÅSIGTER. ’ 139

heten, och som lämpligt citat i detta sammanhang
anföra vi från årgången 1779 följande: "Hvar och en,
som .känner utländska dramatiska arbeten, lärer utan möda
kunna leda i bevis, att både i Paris och London uppföras
dagligen pjeser, som på intet sätt kunna anses mera
frikal-lade från ofullkomligheter än våra svenska originaltragedier,
Aslög och Do mald" (af E. Skjöldebrand och Ristell)
"hvilkas oblida öde, i det vederbörande anstält sig som visste de ej
en gång af deras existens, säkert skall afskräcka de flesta
genier, som kunna äga lust och böjelse att författa några
ori-ginalpjeser" (n:o 115). Deremot tycker man sig verkligen
se en tillstymmelse till förakt i det sätt, hvarpå tidningen
omtalar några af Gjörwell i hans "Stockholms Lärda
Tidningar" (d. 10 Apr. 1780) anförda prof på grefvarne Stolbergs
poesier, i samband hvarmed Gjörwell uttalar den mening, att
den orimmade versen har fördelar, som den rimmade icke
någonsin kan få. St. Posten benämner dessa dikter" prof på den
äkta poesien i några tyska grefvars rimmade och orimmade
vers" och anför i noten en, från "Stockholms Lärda Tidningar"
lånad, rimmad "profbit på den sköna Tyska smaken." Men
denna artikel åsyftar icke så mycket att polemisera mot tyska
smaken, som mera mot den orimmade versen, och då som
auktoritet för dennas förträfflighet anfördes nämnde båda
tyska skalder, ville man genom det lemnade profvet på deras
rimmade vers — och att denna icke är mycket poetisk
måste medgifvas — låta läsaren sluta till beskaffenheten
af deras orimmade och på samma gång äfven till smakens
ståndpunkt hos dessa, den orimmade versens försvarare.
— Slutligen finner man i St. Posten (1781 n:o 48) en
anmälan af konung Fredrik II:s arbete "Om tyska literaturen,"
hvilket arbete är, som bekant, nedsättande för den tyska

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:33:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svvitterhh/1/0153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free