Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238 KELLOBEN OCH STOCKHOLMS-POSTEN.
"Mia salig man", "Gubben", "Rågeten och hennes son",
"Till en girig". Franeén lemnade "Det nya Edén",
"Hemnöjet", "St. Göran", "De små", "Bröllopsoden", "Sveas
TÖst, "Lifvets dag". Äfven Silfverstolpe var mycket flitig *).
Man finner vidare öfversättningar från tyskan samt från
danskarne Baggesen, Plum, M. G. Bruun, Zetlitz.
Under året utgåfvos "Witterhetsarbeten" af Creutz och
Gyllenborg samt "Senare Witterhetsarbeten" af Gyllenborg;
båda anmälda af Posten, som gladde sig åt att "våra snillen
af första klassen" böljade samla och utgifva sina arbeten.
Derförutom utkommo "Witterhetsförsök" af fru H. M.
Linnerhjelm, född Ehrensträle, anonymt utgifna af hennes
man. Hammarsköld säger med rätta om dem, att de
äro af ett "sentimentalt-moraliskt innehåll, merendels i
det Gessnerska maneret, hvilket på den tiden så magtigt
intog en del af vår allmänhet" och han bifogar, att de
"kunna endast rätt njutas af dem, som närmare känt den
ädla författarinnan". Versbildningen är i allmänhet
flytande och Vårdad.
Under det nu starkare blifna presstvånget voro
politiska artiklar sällsynta; bland de få finnes en med titel:
"Bevis att Jacobinismen är lika grym och afskyvärd som
despotismen". Nationalekonomiska ämnen behandlades
oftare. Så rekommenderades ett från danskan öfversatt
arbete af Gamborg om "Skråinrättningens skadlighet, bevist
ur teoretiska och er&renhetsgrunder" (n:o 174), och en
insändare tac&ade öfversättaren, som riktat vår litera-
7) "Ynglingens hopp", "Skaldebref om sällheten9, "Mannen och
loppan", "Vid Kellgrens död", "Gubben och ynglingen", "Ode till
Melpomene", "Döden och den döende", "Bonden, pumpan oeh ollonet",
"Högsta vinsten", "Skoflickaren och groesören".
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>