Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Aktsamhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Aktsamhet: diligentia, cura. -samt:
diligenter; caute.
Aktuarie: custos tabularii, tabularum
publicarum.
Aktör: histrio; scenicus; actor
(fabularum); ludius; tragisk, komisk a.
tragoedus, comoedus; god a. bonus histrio.
Akut: vox acuta. — Al: alnus.
Alabaster: alabastrites; ask af a.
alabaster, -strum.
Alarm (af ital. all’arme = till wapen):
1. det blåstes, slogs, blef a. ad arma
milites convocati sunt, ad arma conclamatum
est; trepidatum est in castris et ad
arma concursatum. — 2. = owäsende, buller
i allm.: tumultus, trepidatio, consternatio,
strepitus.
Alarmera: consternare alqm; terrorem,
trepidationem, consternationem injicere
alicui.
Aldra (Allra) är en gammal genitivus
(partitivus) plur. af all = af alla: den a.
bäste = omnium optimus.
Aldrig (= aldri eigi, i tiden icke): a. eg.:
nunquam; nullo tempore; starkare: non
unquam, non alias; aldrig ngn nemo
unquam; och aldrig, men aldrig neque
unquam. — b. stundom är aldrig utan
tidsbetydelse, blott en förstärkt negation, t. ex.
aldrig ett öre: ne sextans quidem; för
öfrigt anwändes nunquam i det latinska
hwardagsspråket, t. ex. hos Plautus, på samma
sätt. — c. i koncessiva uttryck för den högste
grad förlorar aldrig skenbart sin negativa
betydelse, t. ex.: om dagen är aldrig så lång,
blir det dock en gång afton dies quamvis
longus sit, tamen aliquando
advesperascet; detta hade han bort weta, om han egt
a. så litet wett si vel minimam haberet
prudentiam, hoc saltem scire debuit; en
kännare märker ett fel, om det är a. så litet
quamvis paulum discrepatur, id a sciente
animadverti solet (C.); si interesse
quidpiam tantulum (blott aldrig så litet)
potuerit, amicitiae nomen interierit (id.);
Roscius, si in discipulo alqd modo vitii
erat, ferre non poterat (jfr Törneros).
Alfabet: literatura (Graeca, T. Ann.
XI. 14); literae. -tisk: a. ordning
literarum ordo.
Alfågel: fuligula glacialis.
Alg: alga.
Alkov: recessus (cubiculi).
All: I. sing.: 1. i allm. tillsammans med
kollektiva och abstrakta substantiv i
betydelserna hel och hållen och hwarje (all möjlig,
allt slags): omnis; allt folket omnis,
universus populus; med all omsorg omni
(summa) cura l. diligentia; med all flit omni
studio; icke all förwillelse bör kallas dumhet
non omnis error stultitia est dicenda (C.);
all ting omnia; omnes res; nihil l. nulla
res - non -; utan all afund sine ulla
invidia; nullā invidiā; hwar i all werlden
ubinam gentium; för all del gör ej detta
noli facere, quaeso; till all lycka se Lycka.
— 2. i koncessiva uttryck: med all -, i all -:
t. ex. med allt detta: nihilo minus; tamen;
haec l. quae cum ita sint; i allt mitt elände
maximis in malis (hoc boni assecuti esse
videmur); med all aktning för personen, kan
jag dock ej godkänna hans handlingssätt
quamvis ipsum magni faciam l. magnopere
admirer, tamen illud, quod fecit, haud
probaverim; med alla sina förtjenster war
han dock oduglig till general in summis
virtutibus l. quum summis esset virtutibus,
ad exercitus ducendos aptus non erat.
— 3. såsom predikat är ”all” stundom =
slutad, förfluten, förbi: sommaren är all aestas
praeteriit; hans tid är all, min kraft är all
illi jam acta vita est, meae consumptae
vires sunt. — 4. all, allt som -: quicunque,
neutr. quidquid; all den tid jag tillbragt
här quidquid temporis hic fui. — 5.
särskildt märkes neutr. sing. allt, såsom: a.
substantiv: omne (nästan blott, då allt
bestämmes af en följande relativ sats: omne quod
eloquimur, allt som wi utsäge, hwarje sats,
C.; refugiamus ab omni, quod abhorret
ab oculorum approbatione, C.; omne
supervacuum pleno de pectore manat, Hor.);
omnia, cuncta; omnis l. omnes, cunctae
res (poet. cuncta res); i allt hålla med ngn
omnia l. in omni re assentiri alicui; allt
sammans, allt i hop cuncta, omnia; nihil
- non; han är mitt allt ille mihi unus
omnia est; illius opera ad omnes res utor;
i allo omnino; ab omni parte (nihil est
ab omni parte beatum, Hor.); alltet,
werldsalltet = natura rerum; universa rerum
natura; mundus. — b. såsom adverb i
många wändningar, såsom: allt mer: magis
magisque; magis et magis; in dies l.
quotidie magis (för hwarje dag mera); -
allt fort, allt jemnt usque, assidue,
perpetuo; - allt för nimis, nimium, l. med
præ i sammansättning med adjektiv
(praedurus, praealtus), l. med komparativ
(liberius allt för fritt); af qvantitativa
adjektiv äfwen blott positiv (t. ex. det wore för
widlyftigt: longum est; wara för widlyftig
multum, longum esse); allt ifrån usque
ab; allt till usque ad -; allt efter pro (allt
efter hwars och ens förtjenst pro cujusque
virtute); allt som l. allt efter som: ut
quisque (prout, proinde); hwar och en skall få
allt efter som han handlat hafwer (proinde)
ut quisque meritus erit, ita laude aut
poena afficietur; ut sementem feceris, ita
metes; jfr Efter. — c. alls, se på dess
alfabetiske plats. — II. plur.: omnes; alle
samman, allihop cuncti; universi; nemo - non -;
alla som quicunque; omnes qui.
Allahanda, Allehanda (gen. plur. af all
och hand = af alla slag, af åtskilliga slag):
a. saker omnis generis res l. omne genus
rerum; res variae, multae et variae l.
variaeque res; på a. sätt omni modo; ett
(blandadt) a. farrago.
Allaredan: jamjam.
Allarm se Alarm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>