Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Bestiga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ambitus = oloflig röstwärfning; tillstå att b.
egt rum confiteri largitionem factam esse,
ad judices corrumpendos, suffragia
emenda pecunias divisas esse.
Bestiga: 1. eg.: conscendere (equum, L.;
navem l. in navem, C., Cs.); ascendere
(equum, in equum, navem, in navem;
montem); scandere (malos, C.; murum,
Vg.; in aggerem, L.); escendere (equum,
Sa.; in rostra - bestiga talarestolen =
prodire ad populum). — 2. oeg.: b. tronen:
rerum, regno, imperio potiri (Tiberius
Augusto mortuo, T.); imperium, rem
publicam capessere, capere (Sa.); regnare
incipere, occipere (perf. coepit); regem
(principem) fieri. -stiga sig = Stiga till,
Belöpa sig till. -stigande, -stigning: 1.
(ascensus, -io; conscensio (in navem);
escensus (murorum, T.). — 2. b. af tronen:
initia imperii l. med verb, se Bestiga 2.
Bestjäla: furari, furto auferre alqd ab
alqo (b. ngn på ngt); surripere alqd alicui
l. ab alqo (C. Brut. § 76 Ennius multa ab
Naevio surripuit); depeculari (mera =
utplundra; hominem argento, C. in Verr.
IV. c. 17; multas civitates); furto l.
furtim spoliare, fraudare alqm alqa re; b.
ngn på hans goda namn och rykte, på hans
anseende famam boni viri eripere alicui,
alicujus existimationem violare; dignitate
spoliare alqm.
Bestorma: 1. om anfall i yttre mening:
b-s af windarne ventis agitari, pulsari,
oppugnari (Ov. Met. XI. 525 ff.); (om
anfall på en fast ort, oppugnare, brukas wäl
knappast bestorma i st. f. storma). — 2. oeg.:
a. med böner, hotelser, frågor o. s. w. b.:
precibus, interrogationibus fatigare, urgere
(desine, Paule, meum lacrimis urgere
sepulcrum, Ppt.); tundere (aures alicujus;
assiduis hinc atque hinc vocibus heros
tunditur, Vg. Aen. IV. 447); obtundere,
premere alqm. — b. om abstr. subjekt,
känslor, lidelser o. d.: agitare, perturbare; hans
bröst b-des på en gång af de mest olika
känslor diversis motibus animus ejus
agitabatur, distrahebatur.
Bestraffa: 1. = tillrättawisa, klandra ngn
l. ngns beteende: castigare alqm,
negligentiam alicujus (ngn för hans
wårdslöshet); objurgare, increpare, reprehendere
alqm. — 2. = aga, tukta (med handling):
castigare. -straffning (jfr Bestraffa):
castigatio, objurgatio, reprehensio.
Bestrida: 1. = bekämpa, förneka ngt: a.
absolut: oppugnare, impugnare
(sententiam, jus alicujus); labefactare, refutare
(sententiam); movere controversiam de
re, in controversiam vocare alqd; b.
sanningen, riktigheten af ngt negare jus esse,
verum esse; hwem b-r det quis negat?;
jag b-r det ej equidem nihil pugno,
controversiam non moveo. — b. b. ngn ngt
ambigere, certare cum alqo de alqa re;
b. ngn rättigheten till ngt negare alicui jus
esse, licere alicui. — 2. b. ett embete, ett
göromål: fungi munere; gerere
magistratum; res administrare; versari in rebus.
— 3. b. utgifterna för ngt: sumptus
praebere, dare, suppeditare in rem; sumptus
rebus suggerere (Ter.); sumptu fungi (T.).
-dande: 1. bekämpande af, protest mot ngt:
impugnatio; intercessio (tribuni); i trots
af hans b. frustra contra dicente l.
nitente, intercedente illo. — 2. =
förrättande, bestyrande af ngt: perfunctio
(magistratuum); administratio (rei, negotii)
l. med particip. — 3. b. af kostnader,
utgifter, t. ex. utbetala till utgifternas b. in
sumptus dare, ad sumptus tolerandos
expendere.
Bestryka: 1. = besmörja: linere,
collinere, illinere alqa re; colorem inducere
rei alicui. — 2. = öfwerfara, beröra:
perstringere.
Bestråla: collustrare, illuminare alqd;
affulgere rei, alicui (lyckans, hoppets sol
b-r honom lux quaedam fortunae ei
affulget).
Beströ: sternere, consternere (humum
floribus, C.); spargere, aspergere,
conspergere (caput hostiae molā, caput pulvere);
- den med stjernor beströdde himlen caelum
stellis distinctum; stellis fulgentibus
aptum (Vg.); (ora - kust - vicis urbibusque
distincta, C.).
Bestycka: tormentis armare, instruere
(arcem).
Bestyr: negotium, cura; hafwa många b.
variis negotiis distringi; nödwändiga b.
necessaria negotia curaeque; hafwa
bestyret l. bestyr med en sak curare alqd (t. ex.
fångarnes underhåll captivos alendos l.
sustentandos); administrare (opera; bellum);
gerere alqd, curam gerere rei.
Bestyra: b. ngt l. om ngt, att ngt sker =
ombesörja, stå före ngt: curare (magna, omnia;
obsides dandos; ex coriis uti utres
fierent); procurare (aliena); obire (suas res);
administrare rem, curam gerere rei,
(regere); praeesse (frumento condendo); han har
mycket att b. multis occupatus est
negotiis, multarum rerum curam habet l.
gerit; han har intet att b. nihil curat (nihil
agit; quod agat, nihil habet); han skall b.
allting illi uni omnia curanda sunt; ad
illum omnes spectant; hwad har du här
att b. quid tibi hic est negoti?; särskildt:
b. om anskaffandet af ngt parare,
comparare alqd; providere, prospicere; åt ngn
subministrare (alqd alicui). -styrelse:
(danskt uttryck i st. f. Styrelse): curatores,
administratores.
Bestyrka: firmare, confirmare,
affirmare, comprobare alqd, alqd verum esse
(äktheten, sanningen af ngt); consignare (eg.
med sigill b.); b-t namnteckning, protokoll,
handling i allm.: consignatum nomen,
memoria rei consignata (lagligt protokoll
öfwer en sak); tabulae, literae consignatae;
- genom witnesmål, ed b. testimonio
comprobare, jurejurando firmare, confirmare;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>