Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Fördrifwande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vapores, tetrum odorem discutere,
fugare, pellere, tollere. — 2. i inre men.: a. i
allm. med abstr. objekt, ss. sjukdom, sorger,
bekymmer: pellere, depellere, expellere
(morbum, curas, metum); levare (curas);
f. fara propulsare, defendere periculum
ab alqo. — b. f. tiden: tempus terere,
conterere, fallere. -drifwande: expulsio,
exactio (regum); före konungafamiljens f.
ante reges exactos, pulsos; Collatinus hade
warit Bruti hjelpare wid konungafamiljens f.
Collatinus Bruti fuerat in regibus
expellendis socius. -drifware: expulsor (tyranni,
N.); Brutus konungarnes f. Brutus ille, qui
reges expulit l. ejecit.
Fördrista sig: audere.
Fördränka: mergere (vino curas).
Fördröja: morari (alqm, reditum
alicujus); remorari (iter alicujus, spes alicujus
- förwerkligandet af ngns förhoppningar);
differre (alqd); moram inferre, afferre
alicui rei; detinere, retinere alqm; jag blef
f-d i staden in urbe nimis diu detentus
sum.
Fördubbla: duplicare, conduplicare,
geminare; stundom öfwer hufwud = stegra, öka
intendere, augere (studium, diligentiam);
med f-d ifwer intentiore studio. -dubbling:
duplicatio; geminatio.
Fördunkla: 1. i eg. uttryck: obscurare;
fuscare, infuscare; caliginem offundere rei;
officere (undanskymma - soli umbra terrae).
— 2. oeg.: a. f. ett ljud: obscurare. — b. =
undanskymma ngn, ngns förtjenster l. anseende:
officere (alicui, nomini alicujus); obscurare
(laudes alicujus o., mots. celebrare);
obruere (öfwerhölja = undanskymma glansen
af ngt - Marius caede Catuli sex
consulatus obruit, C.); f. ngns l. sin ära
imminuere, (maculare) splendorem, gloriam
alicujus (consenuit multum imminuta
gloria propter nimium vitae amorem, T.);
detrahere alicui (det f-de mycket hans ära,
att - multum illi detraxit, quod -); söka
att f. ngns ära obtrectare (alicui;
laudibus, laudes alicujus); detrectare gloriam
alicujus (L.); (i bild: sincerum vas
incrustare, Hor.). -dunklas: obscurari;
deficere (om solen l. månen); hebescere; hans
ögon blefwo f-de oculi hebetes facti sunt;
caligo est offusa oculis. -dunkling:
obscuratio; ögonens f. hebetatio oculorum,
visūs.
Fördunsta: evanescere; in vapores abire.
Fördyra: pretium rei (pretia rerum)
augere, intendere.
Fördystra: contristare (vitam alicujus);
tristitiā afficere, implere (animum).
Fördäck: prior pars constrati.
Fördämma se Dämma.
Fördölja (jfr Dölja): celare, occultare;
f. sanningen verum dissimulare; ligga
fördold på ett ställe abditum jacere, latere,
alqo loco.
Fördöma: a. = fälla: damnare,
condemnare. — b. = förkasta: improbare;
rejicere; graviter reprehendere; jag f-er icke
allt slags spel non omnis alea est
improbanda; nonnulla aleae genera veniam
habent. -dömd: 1. eg.: damnatus,
condemnatus. — 2. oeg. (i hwardagsspråket) =
skändlig, olycksbringande: sacer (servus ille
sacerrimus, Pt.; auri sacra fames, Vg.);
improbus (i. anser grana comedit, Vg.).
-dömelse: condemnatio; improbatio; träffas
af samma f. eādem culpā teneri; item l.
non minus improbari; befinna sig i samma
f. in eadem causa esse; eādem fortunā l.
clade, calamitate conflictari. -dömlig:
condemnandus; noxius; poenā dignus.
Före, adv.: prae (wanligen i
sammansättning med verb, ss. praecedere, praeire gå
före); ante; smyckad bak och före et aversus
et adversus ornatus.
Före, prep.: 1. i rummet: prae, ante. —
2. i tiden: ante (ante lucem, diem f.
dagningen). — 3. i sak, uttryckt med ante och
prae i sammansättning med verb med dativ:
praestare alicui stå före (= framför,
framom) ngn; praeponere, anteponere alqm
alicui sätta ngn före ngn.
Förebild: exemplar, exemplum; taga ngn
till f. alicujus imaginem sibi proponere,
C. de Am. § 102; alqm sibi tanquam
exemplar ad imitandum deligere,
proponere; deligere alqm, quem imitetur,
cujus se similem esse velit; hafwa ngn till f.
alqm imitari, aemulari; han war en f. i
(= ett mönster af) ostrafflighet erat ille vir
exemplum innocentiae (C. de Or. I. §
229); denne Apollo har warit f-n för alla
följande ad hoc exemplar postea omnia
Apollinis simulacra facta l. ficta sunt;
Cicero war hans f. i stilen Cicero ei dicendi
exemplar l. auctor fuit, ad Ciceronis
similitudinem se conformaverat. -bilda:
praemonstrare; significare, ostendere,
praecipere, ostendere (futura; ver
tanquam adolescentiam significat fructusque
ostendit futuros).
Förebringa (= draga fram, anföra):
proferre; f. en ursäkt excusare alqd.
Förebrå: f. ngn ngt objicere, exprobrare,
vitio dare alicui alqd (quod fecit, fecerit
alqd); alqd in alqo, alqm in alqa re
reprehendere, vituperare; f. ngn objurgare
alqm de re; accusare, incusare (Cs.),
verbis castigare alqm; f. sig ngt semetipsum
accusare, in alqa re se (ipsum) castigare
(C. Tusc. V. § 4), reprehendere; han f-de
sig att hafwa warit orsaken till sin wäns död
mortem amici sibi vitio dabat, sibi
imputabat; jag har intet att f. mig i den saken
equidem nihil habeo, cur me accusem;
equidem nullius mihi culpae conscius sum;
equidem culpā careo; mea quidem culpa
nulla est; f. ngn hans otacksamhet officia,
beneficia exprobrare alicui. -bråelse:
objurgatio (careat contumeliā; admonitio
est lenior o.); exprobratio; objectatio (Cs.
semel); accusatio; reprehensio,
vituperatio; crimen (i konkretare mening = det som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>