- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
881-882

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - I ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dagar gret hon tres dies (continuos)
plorabat; han har warit här i åtta år jam
octavum (nonum) annum hic versatur. —
3. i bestämningar för sidan eller delen af
subjektet eller hänseendet uttryckes i i allm. med
ablativ, om bestämningen hör till ett verb l.
adjektiv, och med genitiv, om den hör till ett
substantiv: wara stark i armarne, swag i
benen o. d. brachiis valere, pedibus
infirmum esse l. non satis valere; icke wara
rätt redig i hufwudet animo l. mente non
(satis) constare; wara bedröfwad i sitt sinne
animo aegrum, anxium esse; i sitt hjerta
hata ngn animo, penitus odisse alqm; i
styrka öfwerlägsen viribus major; - hafwa
ondt i hufwudet, i magen o. d. ex capite,
ex ventre laborare; smärta i hufwudet
capitis dolor; främsta rummet i wältalighet
principatus eloquentiae. — 4. i
bestämningar för område (i oeg. mening) uttryckes
i i allm. med in (l. ensam ablativ) wid verb
och adjektiv, men med genitiv wid substantiv
(och wissa adjektiv, wid hwilka latinet fattar
förhållandet objektivt): utmärka sig i ngt
excellere in alqa re; berömd i krig in bello
l. bello (gloriā belli, bellicis laudibus)
clarus; kunnig, okunnig i lagen in jure
civili prudens; juris peritus, ignarus;
kunskap, insigt i lagen juris scientia, cognitio.
— 5. i uttryck för ställning, tillstånd, sätt,
anledning återgifwes i med in och ablativ
eller, i synn. då adjektiv är med substantivet
förenadt, utan in; för öfrigt ofta med
omskrifningar af particip, adverb l. bisatser: i
denna sakernas ställning in tali tempore
(haec cum ita sint); wara i ordning
paratum esse; omnia habere parata; befinna
sig i fara, i besittning af ngt o. d. in
periculo esse, versari; tenere, possidere alqd;
göra ngt i förtwiflan, i wrede, i hopp o. d.
desperatum, iratum (desperatione, irā
ductum), spe, sperantem, in spem (fore, ut -)
facere alqd; i sin nöd in his rerum angustiis
(his a-is pressus); i sin ifwer, i sin otålighet
ut erat incensus cupiditate; i förlitande
på - confisus; i öfwertygelse att - quum sibi
persuaserit alqd esse -; i sjelfwa werket, i
werkligheten re vera, reapse, re; i sanning
vere; vero; i all sin nöd in his tantis
malis; tantis malis oppressus o. d.; slå twå
flugor i en smäll uno ictu (uno opera) duo
conficere (facere); afbilda ngn i brons, i
marmor marmore, aere exprimere,
effingere alqm; afbilda i hel figur totam
formam alicujus fingere; wara klädd i en drägt
o. s. w. veste alqa indutum esse; i rad, i
ordning ordine; ex ordine; i tur in vicem,
suo quisque loco (jfr wederbörande verb
och nomina). — 6. i uttryck för innehåll (det
som ngt består l. ligger i, utgöres af): a. wid
verb, som betyda sätta, lägga, och
motswarande intransitiva (ligga, bestå) och passiva:
ponere, positum, situm esse, consistere
in alqa re; contineri alqa re; sätta sin ära
i ngt gloriam ponere in alqa re; alqd
gloriosum ducere; det är intet ondt deri ea
res nihil mali, nihil turpe habet; jag ser
deri min enda räddning nullam video
salutem nisi in ea re (omnem spem in ea re
pono, positam habeo). — b. = med i
uttrycket betala ngn i guld: auro satis facere
alicui. — c. = af: tre talenter i guld tria
talenta auri l. aurea. — d. predikativt
uttryckes i med sin kasus wid hafwa och ega
(se): hafwa en hjelpare, wän i ngn alqo
adjutore, amico uti; alqm - habere amicum;
se en fiende i ngn alqm hostem putare (pro
hoste habere). — 7. särskildt märkas: a. i
sig, i sig sjelf, i och för sig; i och
genom sig
: per se; ipse; per se ipse; per
se et propter se; ex se et propter se;
sua sponte (vi sua): amicitia per se ipsa
expetenda, turpitudo per se ipsa
fugienda est; latine loqui sua sponte non est
in magna laude ponendum (C.). — b. i
och med
återgifwes med ablativ tillsammans
med ipse l. med abl. absol. l. med en sats,
t. ex. victoriā ipsā omnia adeptus est (in
victoria omnia sunt); lege accipienda l.
accepta - i och med lagens antagande;
civitas (borgarerätt) Romana amittitur aliā
ascitā (Nep.). — c. i det, i det att -:
quum (quum tacent, clamant; vertit
omnia, quum non paruit consilio amicorum;
quum haec - divideret, ea divisit, quae
sejungi non possint, C. de Or. III. § 19);
dum (dum voluit alios parata habere,
unde sumerent, sanos homines a scribendo
deterruit, C. Brut.). — d. i ett (= i ett
sammanhang): uno tenore; continenter;
usque. — e. i ett och allt: in summa l.
summam. — II. i uttryck för rörelse, rigtning:
1. i eg. (lokal) men.: a. utmärkande rörelse:
in (med ackus.) l. wid sammansatta verb
dativ: kasta i hafwet, i fängelse in mare, in
carcerem conjicere (includere); falla i sjön,
i ngns armar in mare, in manus alicujus
cadere; gå, samlas i kyrkan in templum
ire, in templum convenire; suga i sig
imbibere (in se); slå win i glaset poculo
infundere vinum; inrista i in (aes) incidere;
falla ngn i ryggen in terga alicujus ruere
(Luc. I. 304), terga caedere alicujus, a
tergo insequi alqm. — b. utmärkande
rigtning: i längd, i bredd: in longitudinem, in
latitudinem; i norr, i söder in
septemtriones, in meridiem (patere, vergere). —
2. i oeg. uttryck: a. i allm., wid ord, som
utmärka sinnen, själsförmögenheter, tillstånd,
handling, t. ex.: falla ngn i smaken placere
alicui; få i hufwudet sibi persuadere;
komma i håg meminisse; komma ngn i sinnet
venire alicui in mentem; draga i
twifwelsmål, sätta i fråga in dubitationem vocare;
dubitare; falla i förwåning mirari; råka i
swårigheter, misstanke, förlägenhet in
difficultates, in suspicionem incidere;
difficultatibus implicari; bringa i ordning in
ordinem redigere; componere,
constituere; falla ngn i talet interpellare alqm. —
b. i modal betydelse: α. löpa ut i, sluta i,
ställa sig i: desinere in (piscem);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:37:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/1/0443.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free