Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Löpande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hit och dit cursare, cursitare. — 2. med
prepositioner: a. l. af och an: discurrere. —
b. l. af stapeln: deduci. — c. l. an: appelli,
(navem) appellere alqo. — d. l. bort:
profugere (a domino, C. de Sen. § 47). —
e. l. efter ngn, ngt: (cursu) petere, sequi
alqm, alqd; consectari, captare alqd. —
f. l. emellan: intercurrere. — g. l. emot:
incurrere, incursare in alqm, alicui;
occurrere alicui (l. ngn till mötes, i wänlig
l. fiendtlig afsigt). — h. l. fram:
procurrere. — i. l. förbi: praecurrere, cursu
praeterire alqm. — k. l. före, förut:
praecurrere. — l. l. i hop: concurrere; committi.
— m. l. in (i hamn): subire (portum);
subduci (= dragas upp på land). — n. l. med
ngn (med tonwigt på prepositionen): sectari,
assectari alqm; l. med sqwaller (med
tonwigt på objektet) (vanos) rumores differre,
dissipare, serere. — o. l. omkring:
circumcurrere, circumagi, in orbem circumferri
(= l. i krets som ett hjul l. dyl.); vagari,
circulari, discurrere (= ströfwa omkring,
löpa hit och dit). — p. l. till: accurrere. —
q. l. tillsammans: concurrere, confluere,
coire. — r. l. ut: excurrere; om ett skepp
exire (portu); solvere. — s. l. öfwer ngt:
percurrere, perstringere alqd; en
kallswett, rysning lopp öfwer mig gelidus per
ora cucurrit horror, sudor; l. öfwer ngn
instare alicui (ut faciat alqd). — II. oeg.:
1. l. fara: in periculum, discrimen
venire, adduci; han lopp fara att blifwa dödad
periculum vitae adiit; periculum erat, ne
occideretur; prope interfectus est. — 2. om
djur = wara brunstig: salacem esse;
catulire (canis); subare, surire (sus). — 3. =
sträcka sig, bilda en sträcka: a. en bergsrygg
l. dyl. löper fram: procurrit, porrigitur;
pertinet a loco ad locum (via). — b. l. ut:
excurrere (in mare promontorium); l. ut
i en spets fastigari. — 4. om abstrakta
subjekt: a. ett rykte l-r: fama, rumor est,
fertur, serpit, manat, vagatur (Vg.); en
hwiskning lopp genom lederna per ordines
manabat susurrus. — b. tiden l-r: fugit, fluit;
l-r ut exit tempus. — c. räntan l-r =
räknas från en wiss dag: procedit a die alqo.
-ande, adj.: l. året annus vertens; hic
annus; hic qui nunc est l. vertitur; l.
ärenden diurna, quotidiana, subita negotia.
-ande, n.: cursus; discursus; concursatio.
-are: cursor.
Löpe: coagulum.
Löpgraf: fossa obsidionalis.
Löpna: cogi (lactis massa coacti);
coagulari; coire.
Löpsk: salax.
Löptid: coeundi tempus, tempora.
Lördag: dies Saturni, septimus.
Lös: I. till sin massa (konsistens): 1. i eg.
men.: mollis; fluxus, fluens, fluidus; non
firmus; bygga sitt hus på lösa sanden in
arena fundamentum ponere; löst kött caro
mollis, fluida (L.); löst tyg pannus (rarus),
parum firmus; löst krut pulvis merus; löst
lif alvus cita, soluta. — 2. oeg. =
grundlös: levis, inanis, vanus, infirmus (ratio,
argumentum lös grund, löst skäl); lös
förhoppning, lös gissning levis, inanis, vana
spes; levis conjectura; löst prat l. rykte
incertus rumor; fabulae; (rumor sine
auctore l. capite - utan uppgifwen sagesman);
ett löst ord vox temere missa. — II. =
slak, mots. spänd: laxus, remissus; släppa
lös laxare, remittere; gifwa löse tyglar
laxas habenas dare alicui; habenas
remittere alicui (mots. adducere). — III. =
ej fästad (bunden): 1. eg.: solutus (lossad),
refixus (lossnad, lösbruten), ruptus,
avulsus, revulsus (lössliten, lösryckt), missus
(lössläppt), o. s. w. öfwer hufwud ss.
predikativ att öfwersätta med enkelt verb l. med
re, dis, a i sammansättning, ss. dissuere,
resuere sprätta lös, mittere, dimittere,
emittere släppa lös (carcere, e carcere);
sitta lös refixum esse, male haerere
(dentes), cohaerere, adhaerere; löst hår
capillus alienus (non suus), affixus (capiti);
(galericulum; galearia); komma lös solvi,
liberari, emitti (custodiā); hunden är lös,
har slitit sig lös canis solutus est, rupit
catenas; elden är lös incendium ortum est,
ignis vagatur (Hor. Sat. I. V. 73; furit
immissis Volcanus habenis, Vg.); gå lös
solutum, liberum esse, vagari; han borde
ej få gå lös hunc custodia asservari
oportebat. — 2. oeg.: a. lös och ledig = fri från
göromål och bekymmer: liber, vacuus
(negotiis, curis). — b. l. förbindelse, löst
sammanhang: non satis firma l. arta societas.
— c. lös person: vagus (scurra vagus,
Hor.). — d. lösa seder: mores dissoluti;
hafwa en skruf lös turbatae mentis esse,
male sanum esse, haud incolumi capite
(Hor.) esse.
Lösa: 1. ngt fast l. hårdt: lösa, lösa upp
mollire, solvere, resolvere; lösa upp i
watten aquā diluere; läkemedlet l-r alvum ciet,
movet, solvit. — 2. ngt bundet (jfr Lossa):
a. eg.: solvere (vinculum); resolvere (l.
upp, nodum); exsolvere. — b. lösa in, ut:
redimere (captivum; pignus). — c. lösa
en fråga, ett twifwelsmål: solvere
(quaestionem, dubitationem), persolvere,
dissolvere (interrogationem); expedire
(dicendo rem); discutere (captionem). —
d. lösa af ngn: succedere alicui; excipere
alqm.
Lösa sig: 1. i en wätska: dilui (aquā);
solvi. — 2. = köpa sig fri: se redimere;
pretio se liberare (alqa re); l. sig från ngt
redimere alqd.
Lösaktig: dissolutus, lascivus, petulans;
l-t lif vita dissoluta, probrosa, flagitiosa,
libidinosa; l. qwinna scortum, meretrix.
Lösande: l. medel - quo cietur, movetur
alvus.
Lösbar: solubilis. -drifware: homo
vagus. -egendom se Lösören.
Lösen: 1. = lösepenning: redemptionis
pretium, merces; utan l. återgifwa sine
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>