- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
185-186

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Medelbar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

est mediocre telum civium benevolentia,
C.); ofta kan i förbindelse med ett verb af
betydelsen uträtta, winna, försöka l. dyl.
ordet återgifwas med ett ensamt res l. neutr.
af ett pronomen, t. ex. genom orättwisa m.
rebus injustis (assequi alqd); icke lemna
ngt m. oförsökt nihil intemptatum
relinquere, omnia temptare; det finnes intet
säkrare m. att winna kärlek ad amorem
movendum nihil aptius est; detta är det bästa
m. mot tandwärk contra dentium dolores
nihil (hoc remedio) efficacius, fortius,
utilius est; med alla m. omni ope, quavis
ratione; weta m. (råd) för allt ad omnes
casus parata habere praesidia, remedia;
ändamålet helgar m-n qua quis ratione
assequatur (quod velit), non refert (Sa. Cat.
5. 4); om personer ss. medel säges minister
l. omskrifwes uttrycket: begagna ngn ss. ett
m. för sina afsigter alqo ministro uti; per
alqm eo, quo velit, pervenire; alicujus
opera uti in alqa re; jag war ett m. i Guds
hand för din räddning per me, mea opera
te servavit Deus (jfr Medels). — 2. i pl.
= tillgångar, (penningar): facultates;
copiae; res; pecunia; sakna m. facultatibus
carere; kronans m. publica (pecunia);
förwalta främmande m., omyndiges m. aliena,
res pupillerum procurare.

Medelbar: m. orsak causa adjuvans (C.;
remotior; secunda quaedam). -barligen,
-bart:
per alium; alterius operā (t. ex.
occidere alqm, mortis causam afferre alicui).

Medelhafwet: mare mediterraneum,
internum; (i en romares mun - nostrum
mare). -klass: medius quidam hominum
ordo: honesta plebs.

Medellös: inops, egēnus, egens. -löshet:
inopia, egestas; rei familiaris angustiae.

Medelmåtta: mediocritas; om en person:
mediocri, non maximo ingenio praeditus
(Galbae medium ingenium, magis extra
vitia, quam cum virtutibus, T.;
mediocribus esse poētis non Di, non homines,
non concessere columnae, Hor.). -måttig:
mediocris; medius; secundus. -måttigt:
mediocriter. -punkt: 1. eg.: a. (i
matematisk mening): punctum [quod centrum
(κέντρον) vocant, C. Tusc. I. § 40; terra ad
universum caeli complexum quasi puncti
instar obtinet i. e. jorden är m-n i
werldssystemet]. — b. = midt, mellerste del:
medium (terra in medio mundi sita, C.; i
m-n af Grekland in media Graecia);
umbilicus (Henna u. Siciliae, C.; Delphi
terrarum u., Pacuv.); medius locus (m. l.
mundi jordens m., C.). — 2. i oeg. uttryck:
i statslifwets m. in media re publica; in
summa celebritate; han war m-n i det hela
per hunc agebantur, ad hunc
referebantur omnia; in hoc tanquam cardine
vertebantur omnia.

Medels (Medelst): per (wid personliga
nomina, eljes med ablativform: m. legde
lönnmördare per conductos sicarios; m. wåld,
list vi, dolo).

Medeltal: medius numerus; i m.
omnino. -tid: media (quae dicuntur)
tempora, *medium aevum. -wäg: mediocritas
(m-tem tenere - hålla -, quae est inter
nimium et parum, C.); media via,
medius cursus (m-m quendam cursum
tenere, C.); medium consilium (m-o consilio
rem expedire, L.). -ålder: media aetas;
en m-s man vir mediae, constantis aetatis.

Medfaren: illa m. male habitus; affectus.

Medfödd: innatus, insitus; ingeneratus
(homini i-ta est scientiae cupiditas, C.);
ingenitus (Col.), congenitus (Hor.); a
natura tributus (animantibus est a n. t-m,
ut se - tueantur, C. de Off. I. § 11).

Medfölja: 1. om lefwande personer:
comitari; sequi; simul venire (jfr det
brukligare Följa med). — 2. om saker: una mitti,
afferri. -ande: hic quem simul misi, qui
simul affertur o. dyl.

Medföra: 1. i eg. men.: (secum) ferre
alqd, ducere alqm; m. till ngn alicui
afferre, adducere alqd, alqm; apportare
alqd. — 2. oeg. (med abstr. subjekt): afferre
(sapientiam senectus); ferre (finem belli
a-t annus; feret haec aliquam tibi fama
salutem, Vg.); importare (alicui
incommodum, C.); habere (res habet multum
utilitatis, levationem aegritudinis,
infamiam); äfwen kan esse med gen. qualit.
anwändas: res est magni laboris.

Medgifwa: 1. sanningen af ngt (syn.
erkänna): fateri (erkänna i allm.), concedere,
confiteri (widgå) alqd esse; m. en
förutsättning dare (dasne aut manere animos
post mortem aut morte ipsa interire? do
vero, C. Tusc. I. § 25; de Off. III. § 33);
concedere (geometrae solent non omnia
docere, sed postulare, ut quaedam sibi
concedantur, l. c.). — 2. m. att ngt sker
(syn. tillåta): concedere (ut fiat alqd), pati,
sinere med ack. och inf. (dessa senare ord
företrädeswis om sakliga subjekt: -
benigniores esse volunt, quam res patitur, C.);
ferre (si natura non feret, ut quaedam
imitari possit, C. de Off. I. § 121); licet
per alqm; saken m-r ej dröjsmål res
moram non habet (C.). -ande: concessio;
med ngns m. concessu, permissu alicujus;
concedente, permittente alqo; göra ngn
ett m. alicui concedere alqd.

Medgång: res secundae, prosperae;
secunda fortuna; i med- och motgång lika in
utraque fortuna sibi constans; hafwa, röna
m. secunda fortuna uti.

Medgörlig: facilis; commodus; patiens;
finna ngn m. facili uti alqo; wisa sig m.
facilem se praebere. -lighet: facilitas.

Medhafwa: adhibere (matrem familias
ad convivium); secum habere, afferre,
adducere; han m-de sin son erat cum eo
filius.

Medhinna: alqo tempore efficere,
perficere alqd.

Medhjelpare: adjutor, socius (laboris -
i ett arbete). -arinna: adjutrix.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0095.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free