- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
203-204

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Misshandling ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Misshandling: vexatio; kroppslig m. vis;
corporis vexatio (verbera; mulcatio).

Misshugg: error (eg. caedentis, *icentis);
i m. per errorem.

Misshumör: morositas.

Misshushålla: rem familiarem
negligere, indiligenter administrare l. tueri; bona
dissipare. -hållare: indiligens bonorum,
rei familiaris administrator; indiligens
paterfamilias. -hållning: rei familiaris
negligentia, neglectio, indiligens
administratio.

Misshällighet: discidium; discordia;
simultas.

Mission: (mandatum); anse sig hafwa en
m. sibi mandatum putare.

Missionär: *missionarius; *emissarius;
christianae doctrinae inter ethnicos
praedicator.

Missiv: epistola, qua ablegatur aliquis
alqo. -vera: amandare; ablegare.

Misskläda: dedecere, male decere alqm.

Misskredit: komma, wara i m. contemni;
frigēre, jacēre.

Misskrifning: scribendi error.

Misskrifwa: perperam scribere (per
imprudentiam).

Misskänna: 1. m. ngt: non recte,
perperam interpretari; non recte cognoscere
alqd, non recte judicare de alqa re; non
tanti, quanti debet, facere l. aestimare
alqd; m. ngns godhet magnam alicujus
liberalitatem non satis grato animo
interpretari (jfr C. Brut. § 5); m. ngns afsigt
quid quis velit l. spectet, non videre;
ingen kan m. betydelsen af denna sak quanta
hujus rei vis sit, neminem fugere potest.
— 2. m. ngn: non recte (non talem,
qualis sit) agnoscere, agnovisse alqm; non
recte (perperam) interpretari consilia,
facta (mores) alicujus; non tanti, quanti
par erat, facere alqm; non recte (inique)
judicare de alqo (non recte judicas de
Catone. Aut enim ille aut - nemo
sapiens fuit, C. de Am. § 9); non tantum,
quantum par erat, tribuere alicui; se sig
misskänd non pro eo, ac meritus est,
laudari; non talem, qualis est, agnosci. -ande:
pravum, iniquum judicium; prava, iniqua
interpretatio; röna m. se Misskänna; tåligt
fördraga menniskors m. iniquitatem
hominum, iniqua hominum judicia patienter
ferre.

Missleda: in errorem inducere;
missledande = fallax; quo quis in errorem
inducitur l. induci potest; ad fallendum
compositus; falsus.

Missljud: dissona vox; absurdus,
ingratus sonus. -ljudande: absonus; absurdus.

Misslyckas: 1. om saker: non prospere
succedere l. cedere, non l. parum ex
sententia procedere, fluere alicui; male geri;
malum eventum habere; rei eventus non
satis ex sententia procedit (C. de Or. I.
§ 123). — 2. om personer: male rem
gerere (bellum i kriget); conata perficere
non posse; operam perdere; id, quod (quis)
vult l. sequitur, non assequi, non
consequi; m. i sitt försök att öfwertala honom id,
quod vult, non assequi, ut persuadeat
alicui; (non contingit ei, ut persuadeat; non
potest persuadere; non persuadet). -lyckad:
(res) male gesta, irrita; (homo ineptus);
göra ett m-t försök frustra temptare.

Misslynt: offensus; subiratus;
stomachosus; blifwa m. aegre, inique, indigne ferre
alqd; indignari, stomachari.

Missminna sig: memoriā labi.

Missmod: aegritudo animi; tristitia;
demissus animus. -modig: tristis; aeger
animi; blifwa m. animum demittere.

Missnöjd: non contentus; offensus;
tristis; wara m. med ngt non contentum esse
(alqa re); mera positivt: odisse alqd;
aegre, indigne ferre alqd; alqm poenitet,
piget alicujus rei; blifwa m. moveri,
irasci, stomachari, indignari; han är m. med
sin lott, sina framsteg eum suae
condicionis, quantum proficiat (C. de Off. I. § 3),
poenitet; wara m. med ngn mores alicujus
non ferre, ferre non posse (C. de Off. I.
§ 69), non probare; (parentibus parum
probabatur hans föräldrar woro m-e med
honom, N. Them. I.); wara m. med sig sjelf
sibi displicere; politiskt m. novarum rerum
studiosus. -nöje: offensio (stötthet, owilja);
tristitia (missmod); ira; m. med ngt
alicujus rei odium; folkets m. offensio, invidia
(= m. med, owilja mot en person); irae;
wara föremål för m. odio esse; invidiā
flagrare; invisum esse; displicere; ådraga sig
m. offendere (C. de Off. I. § 86); in odium
hominum incurrere; wäcka m. (mot sig)
animos offendere; invidiam movere; ett
allmänt m. råder offensi, irati, alienati
(irritati) sunt animi (omnium, civium);
dämpa, stilla m-t offensos, alienatos,
commotos animos placare; politiskt m. rerum
praesentium odium, novarum studium; gifwa
anledning till m. offensionis l. invidiae
causam, ansam praebere; till mitt stora m.
me quidem magnopere improbante l.
invito.

Misspryda: dedecere; dedecorare.

Missräkning: ratio perperam inita; vana,
inanis spes. -räkna sig: 1. eg.: perperam
rationem inire. — 2. i allmännare mening:
deri m-r, m-de han sig haec spes l. ratio
eum fallit, fefellit; m. sig på ngn vanam
spem ponere, positam habere in alqo.

Missämja: discordia; discidium.

Misstag: error; lapsus; peccatum (fel);
stort, swårt m. magnus, gravis error; han
märkte och medgaf sitt m. se erravisse
sensit et fassus est; begå ett m. errare; det
war ett m. af honom, att han ej undersökte
terrängen erravit, qui loca non exploraret.
-taga sig: errare; labi; m. sig i en åsigt,
förmodan falsa opinione duci; opinionis
errore duci; falso putare, sperare; m. sig
i walet af wänner in amicis deligendis
errare; m. sig om (rätta sättet) in (ratione

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0104.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free