Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rikhaltig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Rikhaltig: copiosus; largus; plenus;
multis rebus refertus.
Riklig: copiosus; largus; r-t förråd
magna copia. -ligen, -ligt: large; copiose;
abundanter.
Riksdag: comitia; r. utlyses, hålles,
comitia indicuntur, fiunt. -dagsman:
delegatus ad comitia. -daler: *thalĕrus
(imperialis). -föreståndare: interrex.
-förrädare: parricīda. -gäld: aes alienum regni
l. imperii. -kropp: imperii l. rei publicae
corpus. -marsk: *summae imperii
militaris praefectus. -marskalk: *comes palatii.
-mynt: *moneta regni l. imperii. -möte
se Riksdag. -råd: senator (regni).
-styrelse: imperii regimen, gubernatio,
procuratio; föra r-n reipublicae praeesse.
-stånd: *ordo regni.
Rikt: abunde; large; copiose; r. utrustad
af naturen (magnis) naturae muneribus
ornatus (C. de Or. II. § 115); a natura
munifice instructus; r. gift (om man)
divitem uxorem nactus; qui uxorem cum
magna dote duxit; (om qwinna) quae in
domum locupletem innupsit; in magnis
divitiis collocata.
Rikta: 1. absolut: ditare, locupletare;
divitiis augere; divitem reddere (pass. fieri).
— 2. r. med ngt: augere (ornare) alqm
alqa re (doctrina, exemplis a., C. de Off.
I. 1); locupletare alqm re (armis, viris,
equis); instruere alqm re.
Rim: similis versuum exitus; clausula
similiter cadens; det är hwarken rim eller
reson i det, som han säger et absona dicit
et absurda (nec pes nec caput sermonis
apparet, Pt.; nec pes nec caput uni
reddatur formae, Pt.); för r-ts skull quo
clausulae similiter cadant -.
Rimfrost: pruina; öfwerhöljd af r.
pruinosus.
Rimkrönika: *annales versibus similiter
cadentibus compositi.
Rimlig: probabilis (antaglig);
verisimilis (sannolik); consentaneus (följdrigtig,
konseqvent); aequus, tolerabilis (billig, dräglig,
t. ex. pretium t-le r-t pris); en r.
förmodan conjectura probabilis; det är icke r-t
abhorret a vero; absurdum est, non
decet, non convenit. -lighet: probabilitas.
-ligt, -ligtwis: probabiliter; haud absurde;
det kan r. antagas probabilis est
conjectura.
Rimma, v. impers.: pruina cadit.
Rimma, v. intr.: 1. om ord l. strofer:
similiter cadere l. desinere; clausulas
similes habere; eundem clausulae sonum
referre. — 2. om personer: similes
verborum l. versuum clausulas invenire;
versus similiter cadentes facere, similiter
concludere.
Rimma sig: convenire; consentaneum
esse; r. sig med ngt cum re, inter se
convenire.
Rimmad: similiter cadens l. desinens.
-are: versificator; clausularum similium
captator.
Ring: orbis i allm. = krets, rund, rund
skifwa (stå i r. in orbem consistere; dansa
i r. orbem saltatorium versare; jordens,
solens r. o. terrarum l. terrae; o. solis;
murens, hjulets r. muri, rotae orbis);
circulus (muri, L.; c. vimineus l. de vimine
= tunnband; c. de farina = kringla);
corona = skara af personer, hwilka sluta en
krets (c. audientium); chorus (saltantium,
cantantium); gyrus (ringbana - equum in
g-m deducere; äfwen serpentis g-i, Ov.);
spira = slynga, lock; cincinnus (hårlock);
anulus = ring för fingret (och i allm. såsom
konstprodukt, sällan i annan bemärkelse, ss.
anuli comarum = hårets r-r l. lockar);
torques = halsring, -kedja; armilla =
armring; hamus = ring i ett pansar; r. i örat
inauris; r. i näsan camus.
Ringa, adj.: 1. i allm. = obetydlig:
parvus; exiguus; modicus; tenuis; levis; vilis
(r. till wärde); r. förmögenhet parvae,
tenues copiae l. facultates; tenues fortunae;
r. insigter parum scientiae; r. antal
paucitas; r. gåfwor tenue, tardum ingenium;
hans gåfwor äro r. mediocriter sane est a
natura instructus; akta ngt r. parvi
ducere, facere alqd; contemnere, negligere,
pro vili habere alqd; icke det ringaste ne
minimum quidem. — 2. särskildt om
samhällsställning: tenuis (C. de Off. II. § 69);
humilis; ignobilis; obscurus; en r. man
homo tenuis; wara af r. härkomst humili,
obscuro genere l. loco ortum, natum esse;
de r-ste infimus quisque; infimi (ibdm I.
§ 41).
Ringa, adv.: parum; exigue; exiliter.
Ringa, v. tr.: 1. = sätta ring på ngt, t.
ex. r. ett swin rostrum suis camo
continere; r. ett hjul rotam laminis munire. —
2. r. björn: ursum indagine claudere l.
cingere (jfr Vg. Aen. IV).
Ringa, v. intr., äfwen impers.: tinnire
(aes; tintinnabulum); - om person:
tintinnabulum (bjellra, klocka) pulsare, ciere,
tintinnabulo sonare, insonare (*campanam
pulsare l. ciere); det r-r till gudstjenst
sacrorum initium (l. sacra) tinnitu
(campanae) significatur; det r-r för öronen aures
tinniunt; dessa ord r-a ständigt i mina
öron his vocibus usque circumsonant
aures meae. -ande: tinnitus; pulsus l.
pulsatio tintinnabuli (tinnitus). -are:
tintinnabuli l. campanae pulsator.
Ringdans: chorēa.
Ringdufwa: palumbes l. columba (Ppt.)
torquata. -formig: anularis.
Ringhaltig: levis; vilis.
Ringhet: 1. i allm. = obetydlighet:
parvitas; tenuitas, exiguitas; vilitas (ringa
wärde); förmögenhetens r. fortunarum,
facultatum tenuitas; parvae facultates;
antalets r. paucitas; prisets r. vilitas. — 2.
särskildt i fråga om samhällsställning:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>