Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Spirituel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Spirituel: ingeniosus; acris l. arguti
ingenii.
Spirituosa: vina; liquores (acres,
calidi).
Spis, Spisel: focus; fornax (ugn); jfr
Härd.
Spis: cibus; cibaria; jfr Mat, Rätt.
Spisa: 1. = äta, hålla måltid: edere;
cibum capere; s. middag, frukost coenare;
prandere; s. hos ngn apud alqm coenare,
(esse). — 2. = Bespisa, se detta. — 3.
gammaldags = räcka till, förslå: sufficere,
satis esse.
Spisbröd: panis cibarius. -häll: fortax.
-kammare: cella penaria, promptuaria.
Spisning: hålla s. (mercede) cibum
praebere alicui (alere); hafwa sin s.
någonstädes cibum (quotidianum) capere alicubi.
Spisoffer: sacrificium cibarium.
-qwarter: caupona; popina. -wärd: caupo.
Spjut: jaculum (kastspjut, -wapen i allm.);
pilum (romerske fotknektens kastspjut under
republikens tid, se Lat. Lex.); hasta (längre
lans, hwarmed stötes l. kastas); spiculum (pik);
lancea (närmast = hasta; pretorianernes
wapen); verutum (kort spjut, L. I. 54);
venabulum (jagtspjut); kasta med s. jaculari;
jfr Lans. -kastning: jaculatio. -skaft:
hastīle.
Spjäla: assulis (laminis, ferulis)
firmare.
Spjäle: assula; i medicinsk anwändning:
lamina; ferula (f-ae accommodantur, quae
fissae compositaeque ossa in sua sede
contineant, Cels. 8. 10. 1).
Spjälka: findere.
Spjäll: operculum; skjuta s. operculum
obdere, objicere.
Spjärna: s. emot recalcitrare; calces
remittere; obniti; s. mot udden adversus
stimulum calces (dare).
Splint: 1. = Sprint. — 2. = lignum
(mollius).
Split: discordia; jurgium.
Splitter, i sammansättningar ss. splitterny,
splitternaken: plane, prorsus.
Splittra: dividere; findere.
Spof (fågel): numenius.
Spola: 1. = skölja: s. bort abluere;
eluere. — 2. panos subtemine implere.
Spole: radius (wäfspole).
Sporra: 1. eg.: calcaria adhibere,
admovere, subjicere; calcaribus uti in alqm;
calcaribus excitare, incitare, stimulare
alqm. — 2. oeg.: (calcaribus uti in alqm,
C. de Or. III. § 36); incitare; excitare;
stimulare.
Sporre: calcar; gifwa s-ne calcaria
subdere, admovere alicui.
Sporrstreck: i s. equo admisso;
calcaribus equo subditis; effusis habenis.
Sportlar: (sportula, Juv. Sat. I. 118).
Spotsk: ferox; contumax; arrogans.
-het: ferocia, ferocitas, contumacia.
Spotskt: ferociter; contumaciter.
Spott: 1. = saliv: saliva; sputum. —
2. = Hån, Spe.
Spotta: spuere; sputare; s. ut despuere,
exspuere; s. blod sputare sanguinem (Pt.).
Spottgång: ductus l. meatus salivae.
-låda: vasculum (sputis excipiendis).
-styfwer: nummulus; parva pecuniola (C. de
Am. c. 10); köpa för en s. minimo emere.
Spraka: crepare; stridere.
Spratt: ludus; fallacia; dolus; spela ngn
ett s. ludere, deludere, eludere, illudere
alqm; fallere alqm.
Sprattla: palpitare.
Spricka, v.: findi; diffindi; rumpi;
(rimis) fatisci; rimas agere (remna);
dehiscere; dissilire; knoppen s-r gemma
egerminat, aperitur; s. af skratt risu (rumpi),
emori; s. af harm, afund dolore, invidiā
rumpi (C., Mt.).
Spricka, f.: se Springa, f.
Sprida: spargere (res sparsas colligere;
rumorem spargere s. ett rykte);
dispergere (homines bellum, rumorem);
disseminare (malum, C.); propagare (laudem
alicujus, bellum, memoriam rei).
Sprida sig: se spargere (milites se
campo, per agros, L.); serpere, longius, late,
latius serpere (rumor, malum); manare
(manat in diem latius).
Spring: discursus; cursus.
Springa, f.: rima.
Springa, v.: 1. = löpa (om lefwande
subjekt): currere; s. efter ngn sectari alqm;
s. emot ngn occurrere alicui; s. fatt ngn
assequi alqm (currendo); s. fram
procurrere; s. förbi praetercurrere; s. hit och dit
discurrere; s. i kapp cursu certare; s. i
förwäg praecurrere; s. ned decurrere; s. ngn
till hjelp succurrere alicui; s. ut
excurrere. — 2. = hoppa (fara, skutta): salire;
ruere; (volare); s. i höjden subsilire,
subsultare; emicare; s. (ned) af hästen desilire
ex equo; s. öfwer bord in mare desilire,
se praecipitare; excuti volvique in mare;
s. på ngn insilire, irruere in alqm; s.
öfwer ngt transsilire alqd; s. öfwer klingan
securi feriri l. percuti; s. upp = öppna sig
recludi, aperiri. — 3. springa, s. i tu =
brista, sprängas: rumpi, dissilire. — 4. =
skingras, gå åt: dissipari, perire. -are:
(vector) equus; equus velox.
Springbrunn: salientes (sc. aquae);
silanus; fons saliens. -flod: fluxus, aestus
maris; jfr Tidwatten. -källa: scatĕbra;
scaturīgo. -watten se Springbrunn.
Sprint: clavus; obex.
Sprit: *spiritus.
Sprita: s. ärter, bönor cicer, fabas
siliquis evolvere, exuere.
Spritta: salire; trepidare (exta tr., Vg.);
palpitare; s. till exsultare, gestire; s. upp
ur sömnen excuti somno. -ande: exsultans;
trepidans.
Sprund: epistomium (Vitr.);
obturamentum (cadi, Pn.).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>