- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
745-746

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Tjufskytt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

l-e puer, cum fortibus armis?, Ov.;
barbam tibi vellunt l-i pueri, Hor.),
improbus, protervus. -skytt: venator furtivus.
-språk: sermo furum proprius.

Tjufsrätt: stånda t. furti poenas dare.

Tjufunge se Tjufpojke.

Tjufweri: furtum.

Tjuga: furca.

Tjugo l. Tjugu: viginti; t. gånger vicies;
t. på hwarje viceni. -en: unus et viginti;
viginti unus. -förste: primus et
vicesimus. Tjugonde: vicesimus; hwar t.
vicesimus quisque.

Tjur: taurus; ung t. juvencus. -aktig:
pervicax; obstinatus. -fäktning: venatio.
-hufwud jfr Tjuraktig.

Tjusa: delenire; capere; delectare;
(obstupefacere); t. ormar angues effascinare;
t-d af ngns skönhet venustate alicujus
captus; medels wänlighet, nedlåtenhet t.
comitate, blanditiis, benigna oratione
delenire; näktergalen t-r oss med sin sång
luscinia nos cantu delectat, tanquam
obstupefactos tenet. -ande: venustus; suavis;
dulcis; t. behag summa (oris) venustas.
-are, -erska: qui l. quae omnes (venustate
sua, sermonis suavitate, eloquentiā, cantu
l. d.) captos, delenitos tenet; homo
(mulier, puella) venustissimus, suavissimus.
-ning: delenitio.

Tjut: ululatus (canis, lupi); windens t.
venti strepitus, murmur; t. och gråt
ejulatus (femineus ululatus, Vg.).

Tjuta: ululare.

Tjäder: tetrao.

Tjäll: tabernaculum.

Tjära, f.: pix (liquida).

Tjära, v.: pice linere, ungere.

Tjärbrännare: excoctor picis. -bränneri:
picaria.

To: lana (rudis).

Tobak: *tabācum; nicotiana; röka t.
fumum tabaci ducere.

Tocka: movere, summovere; t. dig cede!
da locum!

Tocken (hwardagsspråk): istiusmodi;
talis; t. stolle o hominem stolidissimum!

Toffel: solea; crepĭda; sandalium; klädd
i t-r crepidatus, soleatus; stå under t-n
uxoris imperio subjectum esse; uxorium
esse; uxori parere; (jfr Ps.: solea, puer,
objurgabere rubrā, sc. amicae).
-regemente: uxoris l. feminae imperium.

Tofs: cirrus.

Tofsig: cirratus.

Tofwig: tortus, intortus, impeditus.

Tok: 1. om person: homo stultus,
stolidus, ineptus; en god tok homo stultus, sed
minime malus; vir bonus, sed nec acutus
nec fortis. — 2. prata tok: stulte, inepte
loqui; nugari; gå på tok male geri, agi,
evenire.

Toka: mulier stulta, inepta.

Tokeri: ineptiae; nugae.

Tokig: 1. = dåraktig, narraktig; förwänd:
stultus, stolidus, ineptus; absurdus,
perversus; pravus, insulsus (smaklös); t-t tal
nugae; t-t råd stultum consilium; t-t sätt
perversa ratio; t. historia absurda fabella;
icke så t. haud absurdus. — 2. = fånig,
wanwettig: fatuus; insanus; amens; blifwa
t. insanire incipere; wara t. mente
captum esse; insanire; furere. -ighet: 1.
stultitia; perversitas. — 2. insania; amentia.
-igt: stulte; stolide; inepte; absurde; bära
sig t. åt stulte, inepte se, rem gerere;
icke så t. haud absurde.

Tokprat: nugae. -rolig: subabsurdus et
facetus (jfr C. de Or. II. 274); scurrilis;
jocularis.

Tolag: portorium.

Tolerans: facilitas, patientia
(dissentientium l. in dissentientes, särskildt de
rebus divinis - religiös t.); commoditas.

Tolerant: patiens, facilis, non acerbus;
commodus, aequus; dissensionum,
diversarum opinionum, diversorum morum,
dissentientium l. -tes patiens, ferens; qui
diversos mores hominum, diversas
opiniones fert l. ferendas putat.

Tolf: duodecim; t. gånger duodecies; t.
på hwarje duodeni; t. gånger t. duodecies
duodeni; klockan t. på dagen hora sexta l.
meridiana; klockan t. på natten secunda
vigilia.

Tolft: numerus duodenarius; duodecim.

Tolfte: duodecimus.

Tolfårig: duodecim annorum (puer,
bellum).

Tolk: interpres; tjenstgöra som t.
interpretis officio, partibus fungi; pro i-te esse;
medels t. samtala med ngn per i-em
colloqui cum alqo; sanningens t. veritatis
interpres l. nuntius; ögat är själens t. oculi
sunt indices animi; göra sig till en t. för
någras känslor quid sentiant, eloqui,
enuntiare.

Tolka: interpretari; t. på latin (e, de
graeco) in latinum convertere, vertere;
(quae graece scripta sunt) latine
reddere; t. (ɔ: tyda, förklara) interpretari,
accipere (jag t-de hans tystnad så - cur
taceret, hanc causam esse putabam, quod eum
puderet fateri); t. de närwarandes känslor
för ngn quid sentirent ii, qui aderant,
eloqui. -ning: interpretatio; jfr
Öfwersättning.

Tom (tomus; fr. tome), m.: pars;
(volumen).

Tom, adj.: eg. och oeg.: inanis; vanus;
vacuus; cassus (mera sällan oeg.); vastus
(öde och tom); t. nöt nux inanis, cassa; t-t
ax arista cassa, vana; t-t hus domus
inanis, vacua; göra t-t hus omnia
consumere; t. plats, t-t rum locus inanis, vacuus
(ledig); inane (est in rebus i-e, Lucr.);
t-a rymden inane; inanitas (C.); t. mage
venter inanis, jejunus; - t. hjerna, t-t
hufwud vertex vacuus (Hor.); ingenium
stolidum, inops scientiae l. prudentiae; t-a
ord verba inania, vana; inanis verborum
sonitus; t-a löften promissa vana;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0375.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free