Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Tygla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Tygla: frenare, refrenare, coercere;
cohibere, domare (cupiditates).
Tygmästare: armamentario
tormentorum praefectus.
Tyna: tabescere; contabescere;
extabescere.
Tynga: gravare, aggravare; premere;
t. ned deprimere; ad terram deducere; det
t-r på mitt samwete conscientiam meam
gravat, mordet, pungit.
Tyngd: 1. i abstr. men.: a. = wigt:
pondus, (momentum, nutus); gravitas; genom
sin egen t. pondere, nutu suo. — b. =
känsla af tyngd: gravedo (capitis). — 2. i
konkret men. = tung massa: pondus;
(moles). -kraft: nutus, momentum, pondus,
nisus (astra nisu suo se conglobata
continent; terrena et humida pondere et nutu
suo in terram feruntur, C.). -lag: lex
gravitatis, momentorum. -punkt: *centrum
ponderum; (momentum; libramentum).
Typ: 1. (tryckform): forma; typus. — 2.
(mönster): exemplar; exemplum;
specimen; en t. för den gamla tiden antiquitatis
specimen.
Typisk: (qui exemplo esse potest);
constans.
Tyrann: tyrannus (i antik mening egentl.
= inkräktare - qui ad jus regni nihil
praeter vim habet, L. - utan afseende på arten
af hans styrelse, C. de Rep. I. 68; de Am.
52; tam tyrannus clemens quam rex
injustus esse potest, C.); tyrannus, rex,
dominus superbus (jfr L. I. 49. 1), injustus
(ibdm 53), saevus, impotens, importunus;
upphäfwa sig till t. tyrannidem occupare;
tyrannum exsistere; wara en t., spela t.
superbe imperare, dominari; liten t.
minutus quidam tyrannus. -ranni: tyrannis
(i. e. inkräktad enwåldsmakt; vivit
tyrannis, occidit tyrannus, C. med afseende på
tillståndet efter Caesars död); injustus,
superbus dominatus; injusta, superba,
crudelis dominatio; lefwa, sucka under t.
injustissimam et durissimam servitutem
tolerare. -rannisera: (vi oppressos imperio
coercere, C. de Off. II. 24); servitute
premere, opprimere; superbe dominari
(saevire) in alqos; crudeliter, superbe
imperare alicui. -rannisk: tyrannicus (lex -
gifwen af en tyrann i egentlig mening);
superbus, saevus, impotens (despotisk, grym);
t-t wäsende, lynne morum importunitas,
superbia. -ranniskt: tyrannice (på
inkräktares sätt), C.; superbe; crudeliter.
-rannmördare: tyrannicīda.
Tyst, adj.: tacitus (som tiger l. förtiges);
silens (som ej gifwer ljud ifrån sig);
taciturnus (tystlåten); mutus (stum); t.
öfwerenskommelse tacitus consensus; hålla sig t.
silere, tacere; silentium tenere; wara t.
med ngt, hålla ngt t. tacere, reticere alqd;
silentio premere; dissimulare;
taciturnitate cohibere (T.); det är t. med den saken
de ea re silentium est, siletur (Sa. Cat.
2); t-a natten conticinium noctis; allt är t.
omnia silent; (nulla aura movetur); allt
blef t. igen resedit, consedit tumultus,
strepitus; blifwa t. conticescere,
obmutescere; gå t. med sina göromål, med sin werld
per silentium negotiis fungi; (silentio
vitam praeterire - i ofördelaktig mening, Sa.
Cat. 1); quiete, modeste vivere; latere;
t. skola ludus mutorum.
Tyst, adv.: tacite; silentio; per
silentium.
Tyst, interj.: st! (Pt.); tace, tacete!; t.
med det de illa re silentium sit!
Tysta: silentium imponere, imperare
alicui; jubere alqm tacere; t. owäsendet,
skriket strepitum, clamorem premere,
comprimere, sedare; t. ned silentio premere.
Tysthet: silentium; taciturnitas; (quies);
i t. silentio, per silentium; tacite; i t.
knota, klaga tacite, secum, clam mussitare
(L. I. 50), queri; jfr Tystnad. -hetslöfte:
taciturnitatis fides, promissum; under l.
mot t. promissa taciturnitate; fide accepta
fore ut res non enuntiaretur. -låten:
taciturnus; tectus (förbehållsam). -låtenhet:
taciturnitas.
Tystna: conticescere, obmutescere (om
talande subj.); bullret, owäsendet, stormen t-r
tumultus, strepitus (silescit), residit,
sedatur, considit, ventus cadit, decidit,
(ponit).
Tystnad: silentium; under t. silentio,
(cum s-o), per silentium (audiri,
progredi); under nattens t. silentio noctis;
iakttaga t. s-m agere, tenere, habere; tacere;
bjuda t. silentium facere, poscere; under
l. med t. förbigå silentio praeterire,
transire; tacere, (silere) alqd; bryta t-n s-m
rumpere.
Ty wärr se Ty.
Tå: (pedis) digitus; gå på tå summis
digitis l. suspenso gradu incedere,
ambulare; resa sig på tå in digitos erigi; från
topp till tå a vertice ad imos talos (Hor.
Ep. II. 2. 4); a vestigio ad verticem; a
capillo usque ad ungues.
I. Tåg: funis; restis; rudens (kabel);
retinaculum (hwarmed fartyg fästas wid
stranden).
II. Tåg: iter; agmen (tågordning, en
trupp på tåg); profectio; pompa (= festtåg,
högtidligt tåg); expeditio (fälttåg); under t-t
in itinere, in agmine; låta t-t stanna
agmen consistere, subsistere jubere; Cyri,
Alexanders t. (till Asien) iter, bellum Cyri,
Alexandri (in Asiam susceptum).
Tåga, v.: iter facere, proficisci.
Tåga, f.: fibra; pl. tågor = blånor: stuppa.
Tågordning: agmen.
Tågwerk: rudentes.
Tåla: 1. = lida, fördraga: ferre; pati;
perferre, perpeti (= utstå, uthärda);
tolerare; t. köld, hetta frigoris, caloris
patientem esse; icke kunna t. (lida) ngn alqm,
alicujus mores ferre non posse; icke wara
tåld invisum, non acceptum esse; parum
probari; wäl tåld gratus, acceptus; jag tål
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>