Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4–––––––––––––––––––––
150 ILLUSTRERAD BARNTIDNING
M 19
tropiska länder odlad vext; dess nästan
knytnäfstora fmlcter explodera med en smäll
som af ett pistolskott, hvarvid fröna ocli de
i otaliga bitar splittrade fruktskalen med
kraftig fart slungas omkring till. Icke utan
ett visst berättigande har man derför
skämtsamt benämnt donna och liknande vexter
för „vextrikest artillerister11.
Åtskilliga modifikationer i nu anförda
förhållanden kunna ock anträffas. Så t. ex.
eger ock bos harsyr-arter (Oxalis) ett
frönas utslungande rum, men här är det ej
fruktbladen, som vid sitt uppspringande
åstadkomma detta utan det yttre fröskalet,
hvilket vid frömognaden elastiskt brister
och rullar sig tillbaba. Lättast kan man
härom öfvertyga sig, om man med handen
öfverfar en grupp af den numera såsom
infattning kring rabatter o. s. v. ganska
mycket odlade a.ralle atropvrpurea, då fröna j
med ett mitraljös-likt. smattrande slungas
åt alla håll. — Ofta behöfves, då full
fruktmognad inträdt, blott en högst obetydlig
vidröring för att framkalla explosion, och
derför har ock en svensk vext af Liuné
fått det betecknande namnet Impaticns noli
tangere eller -den ömtåliga11, som tyckes
säga: „låt bli att röra mig11. Till samma
slagte hörer den vanliga, odlade
balsaminen, hvars frukter ock på samma sätt
plötsligt explodera, och ungefär detsamma
inträffar hos vår svenska Cardamine impatiens
m. fl. Hos några köttiga eller saftfylda
frukter försiggår likaledes en explosion
der-igenom att den inne i desamma allt mer
sig hopande saften allt våldsammare
trycker mot de inre fruktväggarna samt
slutligen på ett eller annat sätt bryter sig väg,
på en gång utsprutande saften och de deri
liggande fröna. Eli sådan vext är den hos
oss såsom kuriositet någon gång odlade
sprutgurknn. Mos denna lossnar vid
mognaden frukten från sitt skaft, hvarvid
genom det då uppkomna runda hålet, deri
skaftet varit fästndt, en stråle af saft och
frön med våldsamhet frambryter.
Här torde lämpligaste stället vara att
omnämna en vext, som under medeltiden och
till och med än i våra dagar i åtskilliga
katolska bygder betraktades med stor
vördnad. Det påstås hemligen’, att denna vext,
som torkad ser ut nästan som ett klot af
i hvarandra intrasslade grenar, skall besitta
den förunderliga egenskapen att, bestänkt
med vigvatten, utbreda dessa sina grenar
till en härlig ros dock blott julnatten
precis på Kristi födelsctimina, och
påskmorgonen på sjclfva hans uppståndelse-stund. 1
mången kyrka och kapell har derför såsom
en sten* dyrbarhet förvarats ett. exemplar af
denna „Heliga Marias ros11 eller
„Jericho-ros11. Äldre botanister deremot, hvilka kände
denna vext endnst i dess torra tillstånd
eller efter pilgrimers berättelser, förmenade,
att densamma aldrig är rotad i jorden, utan
tillvexer, blommar och sätter frukt under
det att den, drifven af vinden, som ett klot
rullar omkring öfver ökensanden.
Man har dock nu påvisat, att den lika
väl för vanligt vatten, som för vigvatten,
kan utbreda sina risiga, en ros alls icke
liknande grenar, och detta på hvilken tid
af året eller- dygnet som* helst; man har
uppvisat, att orsaken till denna rörelse är
att söka i det uppsugna vattnet, som
uttänjer väfnaderna på grenarnas öfversida
mera än på den undre; man har funnit, att
denna „ros’" i lefvande tillstånd är en
obetydlig, ettårig vext, närmast slägt med vår
floras Thlaspi- och Lepidinni-a.rtcr, med
under sin vegationsperiod åt alla sidor
utspärrade grenar. Först mot slutet af dess
lif antaga grenarna en mera träårtad
fasthet, och böja sig, genom starkare torkning
på öfre sidan, inåt under det att samtidigt
rötternas smågrenar bortdö. Höststormarna
kunna nu lätt lösrycka vexten — och snart
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>