Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KONUNG KARI US.
(Saga af Richard Gustafsson.)
så,
sr,
i det land, der kouuug Karius lefde.
Karius’ far, den gamle konungen, hade
nyss dött, och sonen utropades till konung,
fastän han ännu var helt ung.
Dä Karius blifvit krönt och red hem
från kyrkan, knäböjde . folket, hvar han
gick fram, och i palatsets trappor stodo
hofmännen och bugade sig så djupt, att
deras pannor stötte mot trappstegen.
Den unge konungen kände en underligt
ljuf känsla genombäfva sig, då han såg all
denna ödmjukhet, och så snart han kom
upp på sitt rum, gaf han ut en befallning,
att hofmännen alltid skulle stå i trapporna
och buga sig, och att allt folket skulle
församlas på de gator, konungen tänkte
passera, för att knäböjande helsa sin monark,
Om aftonen var det ett fasligt tissel och
död! Lefvc kungenP
ropade folket, liksom i våra tid
tassel inne i hofmännens rum. Den ene
hade ett förslag, den andre ett annat; men
alla ville de begagna konungens upptäckta
svaghet till sitt gemensamma bästa.
Man stannade vid ett af förslagen, som
bjöd, att alla skulle äta smickersöta, en
ört, som gaf den allra vackraste och
lenaste klang åt rösten.
Nästa morgon, då Karius gick utför
palatsets trappor, stodo hofmännen och
bu-■gade sig, men sjöngo tillika en lofsång till
konungens ära.
Karius kände sig så lycklig, att han
stannade en lång stund och hörde på
sången, och framför allt smekte refrängen
hans öra:
„Mäktige konung I
Högt öfver oss sitter du,
Men ännu högre borde du sitta P sjöngo
hofmännen, och deras sång lät för konun-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>