Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
t. ex. de romerska Saturnalieraal — dfi alla slafvar
och äfven alla djur, gåfvos fria, till att njuta
lifvets gästabud. Men det var blott för nägra
dagar. Vi vilja i hvar dags kalk hälla nägra
droppar af tillvarelsens ljufhet, och göra den rena
glädjen till medborgare i samfundet.
Det verk vi här förehafva, är i grunden
ingenting annat, än att vi i vänlighet förmedla en
förändring inom samhället, som förr eller
sednare ändå kommer att försiggå. Och dermed
tjena vi oss Sjelfva, lika mycket som dem vi
söka tjena. Låt oss derföre ej kalla det att göra
godt. Låt oss kalla det att göra rätt. Låt oss
kalla det ren, mensklig glädje.
Och som glädjens hjelpmedel inom vårt
samfund, måste vi äfven ha glada samqväm, med
dans, musik, lekar. Och Sjelfva skola vi vara
med om dessa, Sjelfva deltaga.»
”Sjelfva deltaga”? mången tyckte dock att
detta icke skulle gå an.
Men »just detta» sade Augustin, »var det
angelägna, det förträffliga. Det personliga,
hjert-liga förhållandet ifrån den mera bildade till den
som är det mindre, ett förhållande, som borde
sträcka sig till alla kretsar af lifvet, är just det
egentligen välgörande, och samfundets bästa
häf-stång. Och sedan den högste nedstigit till oss, för
att upplyfta oss till sig, så heter samhällets högsta
rörelsekraft: nedstigande för att upplyfta. Han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>