Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I Tuileries-trädgården
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
179
Hvad hjelpte Habsburgs dotter hennes fägring? Att hon
var skön, var hennes största brott. Ett folk i storm
ser allting som i hägring, Som visar bilden upp-
och nedvänd blott. Ack, när härnäst hon undergick
belägring Af samma folk, stod hon på sin schavott
Och måste, lik ett utdömdt träd, försona Att hennes
vackra hufvud bar en krona.
Hvad syner bo, du Galliens imperator, I spegeln af
historiens djupa brunn! Du såg knappt upp, när öfver
dessa gator Med det förfrusna löjet på din mun Du drog
i går omkring som triumfator; Nu - se mot obelisken!
Se, hur tunn Han reser sig bland skuggorna, som
tjockna På samma gång som alla lampor slockna!
Han krymper - han förtunnas - han försvinner-Och
Ludvigs stupstock står der ensam qvar, Vid hvilken
massan tätnar hvad hon hinner, Och bödeln, rustad,
hedersplatsen tar; Blodstrimmigt sjelfva solens öga
brinner, Och under stum förfäran ser en hvar I antag
en beväpnad skara vildar, Som spetsgård kring en
ensam konung bildar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>