Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som gjorde de icke något bruk av den. Ty den
nuvarande världsordningen går mot sitt slut.»
(I. Kor. 7:29—31.)
Så lyder aftonsångstexten på Femtonde efter
Trefaldighet, de nya texternas andra årgång.
Mine åhörare!
Var finnes den rätta utläggningen av våra
texter? Det predikas över dem i kyrkan. Men .den
mest slående utläggningen finnes i människolivet
hos oss och runt omkring oss. Sådant vi se det
på land och i stad, på gator och gränder, i hem
och på torg.
I morse på väg till ottesången såg jag en
drunknad ung man som forslades i land. I båten satt en
broder med ansiktet nästan lika blekt som den
dödes. I den tillfälliga likskaran av sörjande och
nyfikna, som på kajen följde båtens långsamma
rodd, gick den gamle fadern, stapplande,
snyftande över förlusten av den, som han kallade den bäste
bland söner.
Ur orden och blickarna runt omkring läste jag
ut olika slag av levnadsvisdom. Se här två.
Där voro några som tänkte: Sådant här händer
alla dagar. Många tusen fäder hava förlorat sina
söner på ännu olyckligare och hemskare sätt. Den
som så tänkte gick vidare, betraktade
människolivets väl och ve genom sina glasögon av liknöjdhet.
Väller en känsla av medlidande fram bör den
förkvävas. Hans tanke var ett eko från en gammal
144
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>