Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XXIV. Om boklig undervisning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fria, medan de äro hos honom, och detta är den enda
sinnesförfattning, vari själen är i stånd att taga emot
ny lärdom och ge tillträde åt de intryck, som måste
upptagas och kvarhållas, om icke allt deras och
lärarens gemensamma arbete skall vara förspilld möda —
mycken otrevnad och ringa förkovran i vetande.
168. När lärjungen på detta sätt[1] genom en text, där
latinet och den engelska översättningen växla rad för
rad, har fått försvarliga kunskaper i latinska språket,
kan man låta honom gå litet vidare och läsa någon
annan lätt latinsk bok såsom Justinus eller Eutropius.[2]
För att göra det mindre tråkigt och svårt för honom
att läsa och förstå dem kan man då låta honom hjälpa
sig fram med den engelska översättningen, om han så
vill. Och ingen må låta sig avskräckas av den
invändningen, att lärjungen då lär sig dem endast mekaniskt.
Om man rätt tänker på saken, talar detta ingalunda
emot utan tydligen för det nämnda sättet att lära sig
ett språk. Ty språk bör man lära sig mekaniskt, och
den, som ej talar engelska eller latin fullkomligt
mekaniskt, så att, när han tänkt på den sak han vill tala om,
hans tunga helt naturligt, utan tanke på regler eller
grammatik, kommer på det rätta idiomatiska uttrycket
i detta språk, den talar det icke väl och behärskar
det icke. Och jag skulle gärna vilja, att någon
nämnde för mig namnet på det språk en människa kan lära
sig eller tala, som hon bör, med hjälp av grammatikens
regler. Språken ha uppkommit icke genom regler
eller konst utan genom slumpen ocli folkets allmänna
bruk. Och den, som vill tala dem väl, har ingen
annan regel att följa än detta bruk, eller något annat att
lita sig till än sitt minne och vanan att tala på det sätt
han lärt av dem, som erkännas tala riktigt, vilket med
andra ord endast vill säga att tala med mekanisk
färdighet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>