Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MARIE ANTOINETTE OG REVOLUTIONEN 227
vidste, med hvilken angst vi har fulgt dig, og hvilken glæde
vi har følt ved at vide dig i sikkerhed; denne gang har jeg
dog ikke bragt dig ulykke! Her har det været roligt,
siden jeg skrev til dig sidst; men i virkeligheden ser alt
meget mørkt ud. Jeg trøster mig ved at omfavne mine børn
og ved at tænke paa dig, mit kjære hjerte!"
Den 29de juli skrev hun:
,Jeg kan ikke, mit kjære hjerte, lade den sikre leilighed,
der byder sig, gaa hen uden at skrive til dig endnu en gang
idag. Det er en saa stor fornøielse for mig, at jeg har takket
min mand hundrede gange, fordi han har sendt mig sit brev.
Du ved, at jeg elsker dig og at jeg savner dig, især under
de nuværende omstændigheder. Sagerne synes ikke at tåge
en bedre vending. Du er uden tvivl kommen til kundskab
om begivenhederne den fjortende juli; jeg kan endnu ikke
komme mig af rædselen over det udgydte blod. Give Gud,
at kongen maa blive istand til at udføre det gode, af hvilket
han ene og alene er besjælet. Den tale, som han holdt i na
tionalforsamlingen, har gjort megen virkning. De redelige
folk støtter os. Men begivenhederne udvikler sig hurtig og
fører, man ved ikke hvorhen! Du kan ikke gjøre dig nogen
forestilling om det rænkespil, som spindes rundt om os; jeg
gjør hver dag besynderlige opdagelser i mit eget hus. O, min
veninde! Hvor jeg er bedrøvet og nedtrykt! Hr. N (Necker)
er nylig kommen. Han har seet dig og talt med dig. Hans
tilbagekomst har været en sand triumf. Maatte han kunne
hjælpe os til at forebygge de blodige scener, der udpiner
dette smukke kongerige. Farvel, farvel, mit kjære hjerte!
Jeg omfavner dig af hele min sjæl, dig og dine."
Paa tredie side af et af dronningens breve til fru Polignac
findes følgende linjer, skrevne af en barnehaand:
„ Madame!
Jeg var meget bedrøvet, da jeg fik vide, at De var reist;
men vær vis paa, at jeg aldrig vil glemme Dem."
Marie Antoinette har tåget pennen ud af sin datters hæn
der og tilføiet:
„Det er den fuldstændigste naturlighed, som har dikteret
disse tre linjer. Den lille stakkel traadte ind, medens jeg skrev.
4*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>