Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
166 NAPOLÉONS MODER
rørte Letizia i hendes magtløshed. Hun glemte, at han havde
været en svøbe for de lande, hvis fyrster nu holdt ham
fængslet, og at mange i den søn, som hun elskede saa høit,
saa en strafskyldig, der led, som han fortjente. Naar hun
læste angreb og smædeskrifter, steg indignationens rødme
op i hendes blege kinder. Hun klagede ikke over sine egne
ulykker, heller ikke over den skjebne, der havde rammet
hendes andre børn; men hun græd over, at verdensherske
ren, for hvis ærgjerrighed Europas grænser havde været for
snevre, skulde gaa elendig til grunde paa St. Héléna.
Hendes søn var styrtet; og hun sagde til sig seiv:
„Du, som er moder til denne mand, maa fra nu af glem
me verden. Der findes ikke mere lykke for dig; thi din søn
er ulykkelig."*)
Baade hun og Napoléon tillagde Murats forræderi og fra
fald en stor skyld i ulykkerne; og Letizia havde afbrudt al
forbindelse med Caroline og hendes mand. Ved hendes an
komst til Rom efter keiserens første tronfrasigelse havde
Murat sendt sin svigermoder tolv kostbare heste i foræring;
men hun havde sendt gaven tilbage og erklæret, at hun
nærede afsky for forrædere og forræderi.
Carolines utrættelige skridt for at forsone moderen blev
uden virkning; Letizia afslog haardnakket at se sin datter
igjen. Tiltrods for forbudet lykkedes det dronningen af Neapel
en eneste gang at trænge ind til hende. Hun nærmede sig
kjærlig og spurgte, hvad hun havde gjort for at fortjene en
saadan behandling.
„Hvad du har gjort?" svarede hendes moder. „Du har
forraadt din broder, din velgjører!"
Datteren indvendte, at hendes mand alene var herre over
sin politik, at paatrængende omstændigheder og hans riges
interesser havde tvunget ham til brud med Frankrige, at
ingen, og allermindst Letizia, med god samvittighed kunde
tillægge hende nogen skyld.
„Du har forraadt din velgjører," gjentog den opbragte
moder. „Du burde have opbudt hele din indflydelse for at
faa din mand bort fra hans fordærvelige beslutning! Kun
over dit lig skulde Murat have kunnet skride til en saadan
*) Letizias memoirer, nedskrevne efter hendes diktat af Rosa Mellini.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>